La papeterie a quintuplé sa capacité productive.
造紙廠生產(chǎn)能
已提高到原來(lái)
五倍。
La papeterie a quintuplé sa capacité productive.
造紙廠生產(chǎn)能
已提高到原來(lái)
五倍。
Dans le même temps, les entreprises faiblement productives pourraient être obligées d'abandonner les activités concernées.
與此同時(shí),可迫使行業(yè)中生產(chǎn)低
公司退出。
La rhétorique nationaliste -?pratiquée par toutes les parties?- n'est guère productive.
民族主義言論——各方此類言論——都毫無(wú)助益。
Plus d'un tiers de la population en Angola a pu reprendre des activités productives.
安哥拉做到了讓其人口三分之一以上重新從事生產(chǎn)性活動(dòng)。
Et hier, nous avons eu une conférence très productive sur les changements climatiques.
昨天,們
了一次關(guān)于氣候變化
極其成功
會(huì)議。
Nous sommes résolus à canaliser l'énergie de notre jeunesse à des fins productives et utiles.
們決心
青年
能量投入到有益和值得追
事業(yè)上。
Aucun des modules ne traite du développement des capacités productives.
無(wú)任何單元涉及生產(chǎn)能發(fā)問(wèn)題。
Comme le Président vient de le dire, il est nécessaire d'accro?tre les capacités productives.
正如主席剛才所提及,有必要增強(qiáng)生產(chǎn)能。
Il s'emploie déjà à nouer avec elles des relations de travail productives.
目前正在酌情同這些組織建立工作關(guān)系。
L'investissement crée des revenus tout en augmentant la capacité productive.
投資可同時(shí)產(chǎn)生收入和擴(kuò)大生產(chǎn)能。
La mise en cause de certains pays est peu productive et n'aboutit qu'à la confrontation.
選擇性地針對(duì)目標(biāo)毫無(wú)用處,只會(huì)導(dǎo)致對(duì)抗。
Il importait aussi de développer les capacités productives des pays en développement.
發(fā)展中家發(fā)展生產(chǎn)能
也十分重要。
Aujourd'hui, les 200?premières sociétés contr?leraient le quart des ressources productives mondiales.
如今,最大200家公司控制著全世界1/4
生產(chǎn)資產(chǎn)。
La pandémie affecte principalement la tranche d'age productive de notre société.
這種流行病主要影響們社會(huì)有生產(chǎn)能
年齡組。
Parallèlement, ces derniers devaient favoriser l'exploitation productive d'une plus grande partie de ces ressources.
同時(shí),接受應(yīng)促使
越來(lái)越高比例
這些資源用于生產(chǎn)性用途。
De même, elles n'ont pas assez de temps pour des taches productives.
她們還沒(méi)有足夠時(shí)間從事生產(chǎn)勞動(dòng)。
Ces questions sont complexes, mais déterminantes pour une représentation productive et équitable des états Membres.
這些問(wèn)題是復(fù)雜,但對(duì)于給各會(huì)員
帶來(lái)好處
和公正
代表性來(lái)說(shuō)是決定性
。
L'essentiel des crédits va à la réduction de la pauvreté grace à des activités productives.
通過(guò)生產(chǎn)活動(dòng)減貧吸引了最大份額撥款。
Le développement des capacités humaines fait partie intégrante du développement des capacités productives.
人員能發(fā)展是生產(chǎn)能
發(fā)展
一個(gè)組成部分。
La désertification aggrave la pauvreté en réduisant les terres productives ainsi que les récoltes.
荒漠化因減少了可用生產(chǎn)用地和農(nóng)業(yè)產(chǎn)量而致使貧窮程度日趨加深。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向
們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com