L'IAPSO a relevé ce défi en se restructurant.
了應(yīng)付挑戰(zhàn),采購(gòu)處
建了它的營(yíng)運(yùn)模式。
L'IAPSO a relevé ce défi en se restructurant.
了應(yīng)付挑戰(zhàn),采購(gòu)處
建了它的營(yíng)運(yùn)模式。
Des pourparlers sont en cours en vue de restructurer Tazara.
關(guān)于坦鐵路局的結(jié)構(gòu)調(diào)整正在商討之中。
Plusieurs institutions gouvernementales ont été restructurées dans un souci d'efficacité.
了提高效率,
了一
政府機(jī)構(gòu)。
La Serbie-et-Monténégro est en train de restructurer son économie en profondeur.
塞爾維亞和黑山的經(jīng)濟(jì)正在進(jìn)行深刻的改。
Il est grand temps de restructurer la composition du Conseil de sécurité.
早就應(yīng)當(dāng)改安全理事會(huì)的成員
成。
Les réseaux de transport ont été restructurés depuis la publication du rapport.
自從報(bào)告發(fā)表后,運(yùn)輸網(wǎng)絡(luò)也作出了調(diào)整。
Nous reconnaissons la nécessité de restructurer en profondeur l'économie du pays.
我們認(rèn)識(shí)到需要深入調(diào)整我國(guó)的經(jīng)濟(jì)結(jié)構(gòu)。
Déjà, certains pays affirmaient que certaines banques étaient trop grandes pour être restructurées.
已經(jīng)有一國(guó)家提出一種看法,認(rèn)
有
銀行太大,不能改變結(jié)構(gòu)。
Nous espérons que la police afghane restructurée s'attaquera efficacement à ce problème.
我們希望改革后的阿富汗警察將有效解決這一問(wèn)題。
Plusieurs sections ont été restructurées et de nouvelles dispositions ont été ajoutées.
調(diào)整了若干章節(jié),并增加了新的規(guī)定。
Le Groupe continuait de se reconstituer et de se restructurer selon les besoins.
該評(píng)估小繼續(xù)視需要增加和
新改
其成員結(jié)構(gòu)。
En 2003, la société a restructuré avec succès sur la base d'une innovation constante.
零三年公司在成功改制的基礎(chǔ)上,不斷創(chuàng)新。
Le secrétariat a été restructuré et l'appui à la gestion réorganisé en conséquence.
秘書(shū)處的新結(jié)構(gòu)得以落實(shí),并且對(duì)這一新結(jié)構(gòu)提供了管理支持。
Dans certains cas, la seule autorité de contr?le prudentielle est un ministère des coopératives restructuré.
在某情況下,單一的審慎監(jiān)管者就是一個(gè)改
了的合作社部。
De même que l'ensemble du Secrétariat, le Cabinet du Directeur général a été restructuré.
著秘書(shū)處的擴(kuò)大,總干事辦公室的結(jié)構(gòu)需要加以改變。
Le système judiciaire avait été restructuré pour mieux faire face au problème de la drogue.
了司法機(jī)構(gòu)以使能夠更好地處理毒品問(wèn)題。
Le Ministère de l'industrie a été restructuré et sera désormais chargé d'élaborer les politiques.
對(duì)工業(yè)部進(jìn)行了改,該部此后將負(fù)責(zé)制定政策。
J'ai l'intention d'élargir cette campagne à l'échelon mondial afin de restructurer nos modes de vie.
我打算在全球推廣這一運(yùn)動(dòng),以調(diào)整我們的生活方式。
M.?Burman (états-Unis d'Amérique) rejette la proposition de restructurer les recommandations empruntées au Guide sur l'insolvabilité.
Burman先生(美利堅(jiān)合眾國(guó))反對(duì)將選自《破產(chǎn)指南》的建議作調(diào)整的建議。
Leurs services publics avaient été renforcés et restructurés.
其公共事務(wù)已得到加強(qiáng)和改革。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com