La question de la mise en ?uvre séquentielle mérite une réflexion approfondie.
依序執(zhí)行的問題值得進一步討論。
La question de la mise en ?uvre séquentielle mérite une réflexion approfondie.
依序執(zhí)行的問題值得進一步討論。
La matrice suit l'ordre séquentiel des paragraphes de la résolution.
匯總表是按決議執(zhí)行部分的段落次序排列的。
La France rejette toute lecture séquentielle ou conditionnelle de ces décisions.
法國對以相繼次序和有條件的方式解讀
些決定。
La France rejette toute lecture séquentielle ou conditionnelle de ces résolutions.
法國拒絕接受任何按順序或有條件地閱讀些決議的做法。
Il faut examiner soigneusement cette question, notamment l'ordre séquentiel des divers moments.
一問題需要認真研究,包括兩者的順序問題。
Il est essentiel que la mission des Nations Unies puisse avancer de manière séquentielle.
聯(lián)合國特派團能夠按順序有所進展具有迫切必要性。
Les précédentes tentatives de paix ont échoué parce qu'elles obéissaient à une logique séquentielle.
我堅信,必須遵守作為路線圖基礎的平行解決的原則。
Sa délégation est en faveur d'un examen séquentiel des groupes, mais non selon un calendrier rigide.
白俄羅斯代表團贊成按順序?qū)徸h各組問題,但不是按照一個固定不變的時間表。
Le Président propose une discussion séquentielle du projet de programme d'action, à l'exception du groupe 1.
主到,除第1分組外,他建議按順序討論行動綱領草案。
Dans cette hypothèse, il nous reste à nous entendre sur les aspects séquentiels et les aspects procéduraux.
在此前提下,有待去做的就是商定程序或順序問題。
Le modèle séquentiel choisi ne correspond pas à cette réalité, et il est malheureusement limité en perspective.
不幸的是,看到一點的國家數(shù)量有限。
Sa délégation appuie donc fermement l'examen séquentiel du document en séance plénière, sous la direction du Président.
因此古巴代表團強烈支持由主主持全體會議,按順序?qū)徸h
份文件。
Da Silva (Angola) remercie le Président des documents très complets qu'il a fournis et appuie la méthode séquentielle.
達爾瓦先生(安哥拉)感謝主
提供了非常全面的文件,并表示支持按順序?qū)徸h的辦法。
Pour ce qui est de la méthode, les appels à un traitement séquentiel de cette question nous semblent judicieux.
關于程序,我們看到,要求以連續(xù)方法來處理個問題是有價值的。
Avant le début de l'expérience, il est possible de programmer l'horaire (séquentiel) des prélèvements de sang pour chaque animal.
實驗開始以前,可以安排每個動物抽血的時間表(順序)。
La progression du processus ainsi que l'ordre séquentiel et temporel de ses différentes phases sont également essentielles à son succès.
整個進程的發(fā)展速度,其組成部分的先后次序和時間安排也對成功至關重要。
Aux termes de la loi, les femmes doivent figurer sur les listes en alternance et de fa?on séquentielle avec les hommes.
根據(jù)項法律,在名單中,女性應該與男性相繼輪流出現(xiàn)。
Les gestionnaires de l'aide publique au développement devraient adopter un mode d'action fondé sur la pratique plut?t qu'une méthode séquentielle et conditionnelle.
官方發(fā)展援助必須采用一種“邊學邊作”方法,而不應堅持分前后次序,有條件的方法。
L'ordre séquentiel de ces opérations est déterminé par le commandant, en accord avec l'état-major unifié de l'Organisation du Traité de sécurité collective.
指揮官應與集體安全條約組織聯(lián)合參謀處一同決定撤離的次序。
Ce schéma offrira un cadre séquentiel intégré de planification, tant pour les nouvelles missions que pour les nouvelles phases de celles déjà engagées.
一模式將對新的特派團和現(xiàn)有特派團的新階段工作提供有序、綜合的規(guī)劃框架。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com