Une eau potable salubre est une composante essentielle d'une alimentation saine.
安全
用水是健康營(yíng)養(yǎng)
一個(gè)絕不可少
部分。

健康
,
身體有
, 衛(wèi)生
[指空氣、氣候等]
;
健康,衛(wèi)生;
;
,保健
;
,體面
,合乎禮儀
;
;
,適當(dāng)
;
;
健康
,有
;
,恰當(dāng)
;Une eau potable salubre est une composante essentielle d'une alimentation saine.
安全
用水是健康營(yíng)養(yǎng)
一個(gè)絕不可少
部分。
L'approvisionnement en eau salubre par exemple est particulièrement important pour les femmes.
例如,提供安全
水源對(duì)婦女來(lái)說(shuō)尤其重要。
L'évacuation sanitaire des déchets solides est indispensable à la création d'un milieu salubre.
衛(wèi)生清除固體垃圾是保障人口健康環(huán)境
基礎(chǔ)。
L'évacuation des excréta d'une fa?on hygiénique est nécessaire à la création d'un milieu salubre.
衛(wèi)生清除糞便是保障健康環(huán)境
必要條件。
Y a-t-il des informations sur l'accès à l'approvisionnement en eau salubre et à l'assainissement?
是否有關(guān)
獲得安全
水供應(yīng)和衛(wèi)生
信息?
Plusieurs constitutions nationales reconnaissent aujourd'hui expressément le droit à un environnement propre et salubre.
一些國(guó)家憲法現(xiàn)在正式承認(rèn)享有健康和清潔環(huán)境
權(quán)
。
Les Palestiniens ont rencontré d'énormes difficultés pour accéder à l'eau salubre.
巴勒斯坦人在獲取安全
水方面遇到了嚴(yán)重困難。
Toute personne a droit à des quantités suffisantes d'eau salubre et potable.
每個(gè)人都有權(quán)
享有大量充足
干凈且可
用
水。
Le Comité spécial pourra examiner plus avant la référence à l'? eau salubre ?.
特設(shè)委員會(huì)不妨進(jìn)一步審議“清潔用水”
提法。
Il s'inquiète aussi du manque de données sur l'accès à l'eau salubre et à l'assainissement.
委員會(huì)感到關(guān)注
是,沒(méi)有關(guān)
凈水和衛(wèi)生設(shè)施足夠資料。
La stabilité stratégique implique de préserver un environnement salubre pour les générations présentes et futures.
戰(zhàn)略穩(wěn)定意味著為現(xiàn)代人和今后世代維護(hù)干凈和健康
環(huán)境。
Il l'encourage à recueillir des données sur l'accès à l'eau salubre et à l'assainissement.
委員會(huì)鼓勵(lì)締約國(guó)收集關(guān)
獲得凈水和環(huán)境衛(wèi)生機(jī)會(huì)方面
數(shù)據(jù)。
L'accès à une eau salubre a été amélioré.
獲取安全
水
機(jī)會(huì)有所改善。
Ainsi, quelque 680 000 personnes ont gagné accès à des sources d'approvisionnement en eau salubre.
因此,均有6.8萬(wàn)人獲得安全水源。
Actuellement, plus d'un milliard d'êtres humains n'ont pas accès à un approvisionnement en eau salubre.
全世界目前仍有10億人未獲得安全供水。
Une alimentation saine passe inévitablement par une eau potable salubre.
清潔
用水是健康營(yíng)養(yǎng)
重要組成部分。
Une communauté vivable et salubre est notre objectif prioritaire dans le développement des établissements humains.
一個(gè)適
居住
,健康
社區(qū)是我們?cè)谌祟?lèi)住區(qū)發(fā)展方面
優(yōu)先目標(biāo)。
L'approvisionnement en eau salubre n'a pas été à la mesure de la demande.
潔凈和安全
水
供應(yīng)未跟上需求增長(zhǎng)。
En outre, 58?% seulement de la population ont accès à de l'eau salubre.
僅有58%
民眾可獲得安全
水。
Qu'en est-il de l'approvisionnement en eau salubre et de l'air pur?
提供干凈
水和空氣問(wèn)題怎么樣了?
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀(guān)點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com