La stupéfaction, la colère, l'indignation lui ?tèrent la parole.
可是由于驚
,
,憤慨,他一時(shí)說(shuō)不出話來(lái)。
, 驚得發(fā)呆
憤,憤慨;
;La stupéfaction, la colère, l'indignation lui ?tèrent la parole.
可是由于驚
,
,憤慨,他一時(shí)說(shuō)不出話來(lái)。
Le terrorisme a sa propre logique perverse, qui l'oblige à toujours semer l'horreur et la stupéfaction.
恐怖主義有它自己
歪理,決定了它必然不斷地作出駭人和驚人之舉。
Qu'il me soit permis de vous faire part de notre stupéfaction à la lecture de ce courrier.
請(qǐng)?jiān)试S我告訴你們,我們?cè)谧x到這封信時(shí)感到很驚訝。
Voici un an, dans la stupéfaction, dans l'épouvante, des attentats sans précédent frappaient New York et Washington.
一年前,紐約和華盛頓遭到空前
襲擊,這使我們極為震驚。
Le 6 juillet dernier, nous avons appris avec stupéfaction l'assassinat du Vice-Président et Ministre des affaires publiques, Hadji Abdoul Qadir.
6日,我們驚恐地
悉了該國(guó)副總統(tǒng)兼公共工程部長(zhǎng)哈吉·阿卜杜勒·卡迪爾遭到暗殺。
En juillet de cette année, nous avons constaté avec stupéfaction que les prix du baril de pétrole avaient augmenté de 10 dollars en un jour.
在7月份,我們無(wú)法置信地看到在一天之內(nèi),每桶油價(jià)上漲了10美元。
Elle a appris avec stupéfaction que l'intéressé émargeait encore au Tribunal et voudrait des explications à ce sujet et sur toute autre affaire dénotant un égal mépris du principe de responsabilité.
美國(guó)代表團(tuán)震驚地
悉這個(gè)人仍列入薪工單,美國(guó)代表團(tuán)希望對(duì)這件以及其他任何缺乏問(wèn)

案件作出解釋。
Notre stupéfaction a été encore plus grande de constater que le Comité chargé des organisations non gouvernementales y accordait un tant soit peu crédit, et ce malgré l'absence de tout indice sérieux.
我們更驚訝
是,盡管此信缺乏任何可信
證據(jù),但非政府組織委員會(huì)竟然會(huì)聽(tīng)信,哪怕是很輕微
聽(tīng)信。
Les membres du Conseil de sécurité ont appris avec douleur et stupéfaction qu'un Airbus d'American Airlines en route pour la République dominicaine s'était écrasé, ce matin, avec 246 passagers à son bord.
安全理事會(huì)成員深感難過(guò)和震驚地
悉,據(jù)報(bào)今日早些時(shí)候,美利堅(jiān)航空公司一架飛往多米尼加共和國(guó)
空中客車型班機(jī)已在紐約墜毀,機(jī)上有約246名乘客。
En particulier, nous notons avec stupéfaction que la pauvreté en Afrique a maintenant atteint des niveaux intolérables, avec des conséquences négatives sur la stabilité de la plupart des pays et régions du continent.
我們特別不安地注意到,目前非洲
貧窮狀況已達(dá)到無(wú)法容忍
地步,對(duì)非洲大陸大多數(shù)國(guó)家和地區(qū)
穩(wěn)定造成不利后果。
C'est avec consternation et stupéfaction que l'Union européenne a pris connaissance, la semaine dernière, du décret du dirigeant Taliban Mullah Omar, ordonnant la destruction de l'ensemble des statues et lieux saints en Afghanistan.
歐洲聯(lián)盟(歐盟)上周極為震驚地
悉,塔利班領(lǐng)導(dǎo)人毛拉阿馬爾下令摧毀阿富汗境內(nèi)
一切塑像和圣跡。
Certains diront que cette période a été pauvre en changements à la Conférence du désarmement, mais à la stupéfaction de nombre d'entre vous je me dois de répéter ici que je?pense exactement le contraire.
有
人可能會(huì)說(shuō),對(duì)裁軍談判會(huì)議來(lái)說(shuō)這期間事態(tài)發(fā)展并不多,不過(guò),讓你們?cè)S多人會(huì)感到困惑
是,我必須再重復(fù)一遍,我認(rèn)為事實(shí)恰恰相反。
Je salue l'adoption récente par le Conseil de sécurité de la résolution 1564 (2004), même si, pour beaucoup, l'absence d'unanimité à l'appui de cette résolution au sein des membres du Conseil est un sujet de regret et de stupéfaction.
我歡迎安全理事會(huì)最近通過(guò)第1564(2004)號(hào)決議,但是,使許多人感到遺憾和不解
是,該決議沒(méi)有得到安理會(huì)各成員
一致支持。
Cinquièmement, à notre grande stupéfaction, le rapport met en parallèle les victimes et l'oppresseur et met les pratiques sanglantes de la Puissance occupante israélienne sur un pied d'égalité avec la résistance légitime du peuple palestinien à l'occupation, qui pourtant est son droit.
第五,使我們感到完全意外
是,報(bào)告在受害者和壓迫者之間劃等號(hào),把占領(lǐng)國(guó)以色列
血腥行為與巴勒斯坦人民對(duì)占領(lǐng)
合法抵抗等量其觀,而這種抵抗是巴勒斯坦人民
權(quán)利。
Nous avons noté, à notre grand regret et à notre grande stupéfaction, que les déclarations du Ministre américain des affaires étrangères et celles du Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies, sur la question se rejoignaient et étaient toutes deux tendancieuses et peu crédibles.
我們相當(dāng)傷心地,也十分震驚地注意到美國(guó)國(guó)務(wù)卿和秘書(shū)長(zhǎng)對(duì)于這一情事
矛盾說(shuō)法;這種可悲
情況表明了他們
意圖以及他們不可信任。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com