Dans le même temps, le tourisme est un point fixe cable fabricant de produits.
同時(shí)是
索道產(chǎn)品定點(diǎn)生產(chǎn)廠家。
覽, 
, 觀光;
事業(yè)
行社
接待處
覽
業(yè)
在這地區(qū)占主導(dǎo)地

詞
覽的,
的;
者,觀光者;
館業(yè);
館的,
館業(yè)的;
行;Dans le même temps, le tourisme est un point fixe cable fabricant de produits.
同時(shí)是
索道產(chǎn)品定點(diǎn)生產(chǎn)廠家。
Elle est un incontournable auprès des magazines de tourisme.
在
雜志上它是不可或缺的景點(diǎn)。
Services, de la construction, du tourisme et de ventes de logiciels, la promotion du réseau.
服務(wù),建筑,
軟件銷售,網(wǎng)絡(luò)推廣。
"Les conditions ne sont pas m?res", a confirmé un responsable local de l'Administration du tourisme.
“條件還不成熟”,當(dāng)?shù)匾?img class="dictimgtoword" src="http://www.hnxinnet.com/tmp/wordimg/4h6YKifXMhx80AJR@@2JNkDp3du4=.png">
管理負(fù)責(zé)人說(shuō)。
Le tourisme est également une bonne place.
同時(shí)也是觀光
的好地方。
Je travaille dans l’Agence de tourisme internationale.
我在國(guó)際
行社工作。
Le directeur général de l'office de tourisme de Paris, Paul Roll, se veut plus rassurant.
巴黎
部門的總經(jīng)理Paul Roll的話可能更讓人安心。
Les algues envahissent les plages. Pour le tourisme, c'est terrible.
海藻侵占了海灘。對(duì)于
業(yè)來(lái)說(shuō),這真是太糟糕了。
Mais, le tourisme spatial ne va pas se cantonner aux voyages à bord de l'ISS.
但是,太空
將不局限于國(guó)際空間站上的
覽。
Un endroit authentique à déconseiller formellement aux amateurs de tourisme mondain.
這片本真的土地不歡迎任何世俗
行的愛(ài)好者。
Est de mener des activités d'affaires, le tourisme organe de choisir le meilleur.
是開展商務(wù)活動(dòng)、
居停的最佳選擇。
Cette région vit essentiellement du tourisme .
這個(gè)地區(qū)主要靠
業(yè)。
Si j'aime faire du tourisme à l'étranger,c'est parce que les paysages exotiques sont très attirants.
人們之所以愛(ài)去國(guó)外
,是因?yàn)楫悋?guó)風(fēng)景特別吸引人。
Transports, le tourisme et la protection de l'environnement départements ont suffisamment de postes vacants.
運(yùn)輸、
和環(huán)保等部門有足夠的空缺崗
。
Accueillir les clients qui achètent des produits, et un peu de tourisme, double!!!
歡迎客戶前來(lái)購(gòu)買特產(chǎn),并可稍帶
,一舉兩得?。?!
Le tourisme figurait parmi les cinq premières sources de devises pour?79 de ces pays.
發(fā)展中國(guó)家的服務(wù)部門很薄弱,而且服務(wù)貿(mào)易出現(xiàn)赤字。
Il?en va de même pour les lieux de loisirs, de?sports et de tourisme.
娛樂(lè)、體育和
場(chǎng)所也應(yīng)如此。
L'essor du tourisme et du batiment gagne à présent les Ca?ques et la Grande Turque.

業(yè)和建筑業(yè)的蓬勃發(fā)展正在擴(kuò)展到凱科斯列島和大特克。
Nos secteurs du tourisme et des services financiers en dépendent.
我們的
業(yè)和金融服務(wù)部門取決于此。
Le Réseau du tourisme communautaire de l'Amérique latine.
? 拉丁美洲土著和農(nóng)村社區(qū)可持續(xù)
業(yè)發(fā)展網(wǎng)絡(luò)項(xiàng)目。
聲明:以上
句、詞性分類均由互
網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com