Trois conséquences principales découlent de la décision d'un état d'adopter l'approche unitaire.
如果

用統(tǒng)
處理法,那么會(huì)有三個(gè)主要結(jié)果。
位論派
徒(
位論派是基督

個(gè)
派)
論者, 中央集權(quán)論者
, 單位
:
位論派
, 統(tǒng)
論
, 中央集權(quán)論
:
性;
;
;
,承攬
,包工
;
;
,全部
;
, 頑強(qiáng)
;
;
,特有
,特定
,特異
;
,民眾
;Trois conséquences principales découlent de la décision d'un état d'adopter l'approche unitaire.
如果

用統(tǒng)
處理法,那么會(huì)有三個(gè)主要結(jié)果。
Le Guide parle d'approche “unitaire et fonctionnelle”.
本《指南》把這稱作是“統(tǒng)
和功能處理”法。
Dans le présent Guide, cette méthode est appelée approche “unitaire”.
本指南稱這種方法為“統(tǒng)
處理”法。
Le présent Guide appelle cette méthode de réglementation du crédit d'acquisition “approche non unitaire”.
本指南把這種調(diào)節(jié)購(gòu)置貸款
方法稱為“非統(tǒng)
處理”法。
Pour les états qui adopteront une approche unitaire, les conséquences seront de deux ordres.
如果各

統(tǒng)
處理法,那么結(jié)果是兩方面
。
Dans l'approche unitaire, le postulat est que normalement, le matériel n'est pas constamment renouvelé.
在統(tǒng)
處理法下,認(rèn)定該設(shè)備通常不受日常周轉(zhuǎn)
限制。
La République du Bélarus est un état unitaire et multiethnique.
白俄羅斯共和
是
個(gè)統(tǒng)
多民族
家。
Dans un système unitaire cette situation serait désignée comme la priorité.
在統(tǒng)
制度中,這種情形稱為優(yōu)先順序。
Si oui, il serait nécessaire d'introduire le concept de priorité dans l'approche non unitaire.
如果是,便有必要在非統(tǒng)
處理法中引進(jìn)優(yōu)先權(quán)
概念。
Le principe en était posé dans la recommandation?186, à la section relative à l'approche unitaire.
統(tǒng)
處理法部分
建議186規(guī)定了原則。
Il ajoute que sa proposition s'appliquait aussi à la section relative à l'approche unitaire.
他補(bǔ)充說,他
建議也適用于統(tǒng)
處理法部分。
La recommandation 189 propose des variantes analogues pour l'approche non unitaire.
建議189提出了有關(guān)非統(tǒng)
處理法
類似備選案文。
Le co?t unitaire par candidat retenu varie donc essentiellement en fonction du nombre de candidats.
因此,成功候選人單位成本
波動(dòng)
主要原因在于申請(qǐng)人數(shù)目
改變。
Les compagnies de navigation s'efforcent constamment d'améliorer la technologie afin de réduire les co?ts unitaires.
為
少單位成本,各航運(yùn)公司不斷尋求改進(jìn)技術(shù)。
La valeur normale moyenne pondérée ne peut être inférieure au co?t unitaire moyen pondéré.
加權(quán)平均正常值不得低于加權(quán)平均單位成本。
Il adopte ce que l'on appelle une “approche unitaire” des opérations garanties.
這稱作擔(dān)保交易
“統(tǒng)
處理法”。
Cela représente toutefois une valeur unitaire plus élevée de 760 dollars le carat.
但每克拉
價(jià)值卻高得多,為760美元。
La taille unitaire des parcelles devrait être ramenée de 300 à 100?m2.
面積大小應(yīng)由每塊地300平方米縮小到100平方米。
L'état unitaire s'organise autour de l'administration centrale et des administrations locales.
單
家是以中央行政機(jī)構(gòu)和地方行政機(jī)構(gòu)
形式組成
。
La République turque s'est dotée d'un état unitaire décentralisé.
土耳其共和
取了下設(shè)各地方行政機(jī)構(gòu)
單
體結(jié)構(gòu)形式,并不是
個(gè)中央集權(quán)
單
體結(jié)構(gòu)模式。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com