Ni l'une ni l'autre de ces dispositions n'exige d'un état qu'il criminalise des parents ou des gardiens aimants et responsables pour des actes disciplinaires qui n'ont que des effets physiques ou mentaux véniels et passagers.
這兩條規(guī)定都沒(méi)有要求國(guó)家因?yàn)閷?duì)

生較小和暫時(shí)影響的懲戒行為而治負(fù)責(zé)而有愛(ài)
的父母或照管人的罪。
詞:
句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。





