Il a conclu de mon silence que j'étais d'accord.
他從默推斷
同意了。
Il a conclu de mon silence que j'étais d'accord.
他從默推斷
同意了。
Je ne suis pas venu, car j'étais malade.
沒有來是因?yàn)?span id="glipc3hi" class="key">
當(dāng)
生病了。
J'étais heureux aussi de cette couleur de miel.
(清晨沙漠
現(xiàn)出
)蜂蜜般
光澤也使
感到幸福。
J'étais alors à Pékin.
那
在北京。
J'ai appris la nouvelle alors que j'étais à Rome.
在羅
,
說了這個消息。
Avant tu étais gros, maintenant tu es tout maigre, tu étais malade ou quoi ?
以前你很胖,現(xiàn)在你瘦了,你生了場病還是怎么了?”
Si j'étais un poisson, et si tu étais l'eau, ce serait mieux ainsi!
如果是魚,而你是水,該有多好!
Et si t’étais dans le bois ?
那如果你在灌木叢里?
Comme si tu étais toujours là.
仿佛你還在這里。
A cette époque, j'étais à Shanghai.
當(dāng)在上海。
Je t'aimais tant, tu étais si jolie.
曾多么愛你,你曾那么美麗!
Comme si tu étais déjà dans mon c?ur.
就像你已經(jīng)在心中。
J'étais des leurs dimanche dernier à d?ner.
上星期天在他們家里吃晚飯。上周日
和他們家里人一起吃晚飯。
J'étais bien content de faire votre connaissance.
很高興認(rèn)識你們。
Comme si tu étais une déesse dans mes rêves.
就像你是夢中
女神。
Comme si je n'étais pas une bulle éclater.
仿佛就是一顆不會破滅
泡泡。
Je m'étais acheté cette robe pour un mariage.
為了參加一個婚禮,為自己買了這件裙子。
J'étais en Afrique pendant 3 ans, pas deux.
在非洲待了三年,不是兩年.
Heureusement, j’étais bien sage d’avoir pris une telle decision.
幸運(yùn)是,
決定是明智
。
Hier,tu étais avec une fille dans la rue.
你昨天在街上和一個姑娘在一起。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向
們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com