Une rencontre bisannuelle d'états est prévue l'an prochain.
定于明
舉行由各國(guó)參加
兩
次
會(huì)議。
兩
次
兩
次
展覽

,
度
;
月
,
季度
,
隔三月
;
月
,
月
次
;
;
,周期
;
, 
;

,
度
;
;
,持久
;
;Une rencontre bisannuelle d'états est prévue l'an prochain.
定于明
舉行由各國(guó)參加
兩
次
會(huì)議。
Nous attendons avec intérêt le rapport indépendant bisannuel sur son fonctionnement.
我們期待著有關(guān)其工作
兩
期獨(dú)立報(bào)告。
Faisons en sorte que la mise à jour bisannuelle des rapports phares nous révèle des progrès encourageants.
讓我們確保
兩
對(duì)這兩份主要報(bào)告所作
修訂將向我們展示令人鼓舞
進(jìn)展。
Il établit également les rapports bisannuels de l'Administrateur du PNUD qui sont soumis au Comité de haut niveau.
特別股還編制
兩次
報(bào)告,供開(kāi)發(fā)計(jì)劃署署長(zhǎng)提交給高級(jí)別委員會(huì)。
Le groupe d'experts est convenu que l'ONU devrait préférer une collecte annuelle à une collecte bisannuelle de données.
專家組
致認(rèn)為,聯(lián)合國(guó)應(yīng)當(dāng)
收集
次數(shù)據(jù),而不是
兩
次。
Le Gouvernement burundais et ses partenaires ont institué un processus inclusif et participatif afin de préparer l'examen bisannuel.
布隆迪政府及其伙伴們?yōu)閮?img class="dictimgtoword" src="http://www.hnxinnet.com/tmp/wordimg/m89cDMZXJpbTdSv@@sOh8yiJsltY=.png">期審查
籌備工作建立了

容性和參與性
進(jìn)程。
Medical Student International (MSI) est une revue internationale bisannuelle publiée par la FIAEM à l'intention des étudiants en médecine.
《醫(yī)科學(xué)生國(guó)際》是醫(yī)學(xué)協(xié)聯(lián)出版發(fā)行
醫(yī)科學(xué)生半
期國(guó)際雜志。
En outre, la comparaison entre des données annuelles et des données bisannuelles affecte dans une certaine mesure la validité de l'opération.
此外,將

數(shù)據(jù)和兩
數(shù)據(jù)作比較在某種程度上影響比較
正確性。
Il faudra étudier au cas par cas la question de savoir s'il faut donner un caractère bisannuel ou trisannuel aux résolutions.
應(yīng)根據(jù)
別情況考慮兩
次還是3
次通過(guò)決議。
Le plan périodique fixe les taches et activités prioritaires permettant d'atteindre les objectifs du programme national pour la première période bisannuelle.
定期計(jì)劃確定
首要任務(wù)和活動(dòng)是實(shí)現(xiàn)國(guó)家方案第


兩期
目標(biāo)。
Le Groupe spécial est chargé d'établir les rapports bisannuels du Secrétaire général sur l'état de la coopération Sud-Sud destinés à l'Assemblée générale.
特別股編制關(guān)于南南合作狀況

兩次
報(bào)告,由秘書(shū)長(zhǎng)向大會(huì)提出。
Le Département du travail et de l'emploi (DOLE) soumettait un rapport bisannuel au Congrès pour lui communiquer des renseignements sur ce type d'affaires.
勞動(dòng)和就業(yè)部
兩
向國(guó)會(huì)提出
份這類案例情況
報(bào)告。
En outre, l'Office a fourni un appui en matière d'assurance-qualité des services de laboratoire dans le cadre de son programme bisannuel de comparaisons interlaboratoires.
此外,毒品和犯罪問(wèn)題辦公室還通過(guò)其半
次
輪式試驗(yàn)(稱為“國(guó)際協(xié)作行動(dòng)”)提供實(shí)驗(yàn)室質(zhì)量保證支助。
Dans l'ensemble, la contribution et la participation active des grands groupes ont été des apports fort utiles aux résultats du cycle bisannuel en cours.
總之,各主要群體
投入和積極參與使本兩
期
成果具有更大價(jià)值。
Les comités présentent des rapports bisannuels au Ministère des questions féminines et des affaires sociales qui leur apporte un soutien financier et parfois technique.
各委員會(huì)
兩
向婦女事務(wù)和社會(huì)安全部匯報(bào),后者向它們提供財(cái)政支助、有時(shí)還提供技術(shù)支助。
Le?Dialogue?III pour l'Afrique était le troisième d'une série de dialogues interactifs bisannuels avec des états africains, des universitaires, des ONG et des représentants d'institutions nationales.
第三次非洲對(duì)話是同非洲國(guó)家、學(xué)術(shù)界、非政府組織和國(guó)家機(jī)構(gòu)代表所舉行
交互式對(duì)話系列
第三次。
Les réunions formelles bisannuelles, les éventuelles visites sur le terrain et d'autres actions de suivi seront des événements capitaux de son engagement auprès du Burundi.

兩次
正式會(huì)議、可能
實(shí)地訪問(wèn)以及其他
后續(xù)活動(dòng)都是委員會(huì)實(shí)現(xiàn)布隆迪承諾
關(guān)鍵活動(dòng)。
Des réunions d'information informelles de la société civile, avec la participation d'organisations de la société civile internationales et locales, précéderont les réunions d'examen bisannuelles officielles.
將在正式
半
審查會(huì)議之前舉行有國(guó)際和地方民間社會(huì)組織參加
非正式民間社會(huì)通報(bào)會(huì)。
Plusieurs orateurs ont souscrit à ce processus, notamment les réunions de travail bisannuelles sur le suivi et encouragé d'autres gouvernements à adopter les Engagements de Paris.
幾位發(fā)言者表示支持這
進(jìn)程,
括
兩次
后續(xù)工作會(huì)議,并鼓勵(lì)更多政府采用《巴黎承諾》。
à présent, nous nous préparons pour l'examen bisannuel de la mise en ?uvre du Cadre stratégique qui aura lieu à la fin du mois de juin.
我們現(xiàn)在正在為6月底對(duì)戰(zhàn)略框架執(zhí)行情況進(jìn)行
第
次兩
期審查作準(zhǔn)備。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com