On part de l'hypothèse que le Protocole de Kyoto entrera en vigueur pendant l'exercice biennal.
現(xiàn)假設(shè)《京都議定書(shū)》將在這兩
期間生效。

, 兩
內(nèi)有效

任用
次

屆
展覽會(huì)


展覽會(huì)或聯(lián)歡節(jié)等 www .fr dic. co m 版 權(quán) 所 有
,

;
, 
;
,


,每隔三月
;
;
會(huì),代表
會(huì),
會(huì);
,預(yù)測(cè)
;
,

;
慶?;顒?dòng),盛會(huì);On part de l'hypothèse que le Protocole de Kyoto entrera en vigueur pendant l'exercice biennal.
現(xiàn)假設(shè)《京都議定書(shū)》將在這兩
期間生效。
Le tableau?2 permet de comparer les effectifs pendant la dernière année des exercices biennaux précédents.
為便于參考,表2對(duì)以往兩
期最


人員配備額作了比較。
à défaut, elles doivent être reportées à un exercice biennal ultérieur.
否則,這些額外活動(dòng)將只好推遲到以

個(gè)兩
期。
Un montant équivalent à cette économie était donc demandé pour l'exercice biennal 2004-2005.
常設(shè)委員會(huì)還獲悉,項(xiàng)目執(zhí)行方面
延遲使2002-2003兩
期支出估計(jì)數(shù)減少2 964 000美元。
Le montant des dépenses prévues pour l'exercice biennal 2002-2003 est indiqué dans le tableau ci-dessous.
2002-2003兩
期預(yù)計(jì)支出情況見(jiàn)下表。
Elles ont été renforcées par les coupes budgétaires effectuées durant l'exercice biennal actuel.
最重要影響是增加了易受傷害性,盡管全系統(tǒng)
日常業(yè)務(wù)并未遭受重
破壞。
Les initiatives TIC devraient être incluses dans les projets de budget-programme pour l'exercice biennal 2004-2005.
信息和通信技術(shù)
各項(xiàng)倡議將列入2004-2005兩
期擬議方案預(yù)算。
Le budget de base proposé pour l'exercice biennal?2004-2005 est estimé à?6?123?000?dollars.
擬議
2004-2005兩
期全球機(jī)制核心預(yù)算估計(jì)為6,123,000美元。
Le budget de formation proposé pour l'exercice biennal 2004-2005 s'élève à 2,4?millions de dollars.
2005兩
期提出
培訓(xùn)總預(yù)算為2.4百萬(wàn)美元。
Les transferts de dossiers ne commenceront probablement pas au cours de l'exercice biennal 2004-2005.
在2004-2005兩
期沒(méi)有設(shè)想進(jìn)行實(shí)際
移交。
Ce chiffre est à comparer à celui de l'exercice biennal 2002-2003, qui était de 7?260.
相比之下,2002-2003兩
期
員額總數(shù)為7 260個(gè)。
J'ai l'honneur de présenter le projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2004-2005.
我謹(jǐn)提出2004-2005兩
期擬議方案預(yù)算。
Au cours de l'exercice biennal 2004-2005, les produits suivants seront réalisés.
2004-2005兩
期將完成
產(chǎn)出列述如下。
L'issue de la première réunion biennale souligne l'importance de cette question.
第
屆兩
期會(huì)議成果便指出這
問(wèn)題
重要性。
La question de la préparation des réunions biennales des états est très importante.
這些各國(guó)兩
期會(huì)議
籌備工作非常重要。
Il n'est pas demandé de ressources supplémentaires dans le budget-programme de l'exercice biennal 2006-2007.
因此在2006-2007兩
期方案預(yù)算下不尋求額外資源。
Les propositions de la Cour pour l'exercice biennal 2008-2009 sont exposées dans le présent document.
本文件提出法院
擬議預(yù)算。
Il n'a donc pas été possible d'établir un budget-programme cohérent pour l'exercice biennal 2008-2009.
因此,為聯(lián)合國(guó)內(nèi)羅畢辦事處
禮品店擬訂2008-2009兩
期具有意義
方案預(yù)算是不可行
。
Les états financiers biennaux de l'Organisation fournissant maintenant un ensemble d'informations sur le plan-cadre d'équipement.
聯(lián)合國(guó)兩
期財(cái)務(wù)報(bào)表現(xiàn)在載列
些有關(guān)基本建設(shè)總計(jì)劃
資料。
Aucune création ni aucun reclassement de poste ne sont proposés pour l'exercice biennal 2008-2009.
2009兩
期沒(méi)有其他職等升級(jí)或增加新職位。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com