Nous éprouvons tous honte et regrets devant les actes abominables perpétrés par certains prêtres et religieux.
對(duì)于某些司鐸及會(huì)士的如此惡劣的犯罪行為,我們深感愧疚和遺憾。
Nous éprouvons tous honte et regrets devant les actes abominables perpétrés par certains prêtres et religieux.
對(duì)于某些司鐸及會(huì)士的如此惡劣的犯罪行為,我們深感愧疚和遺憾。
Les crimes dont le TPIR est saisi ont été perpétrés au Rwanda.
旺
國(guó)際法庭審理的罪行是在
旺
發(fā)生的。
Cependant, Isra?l n'a pas le droit de perpétrer des assassinats extrajudiciaires.
但是,以色列不法外殺人。
Personne n'a oublié l'attaque terroriste perpétrée l'année dernière à Beslan.
每個(gè)人都記得去年在別斯蘭市發(fā)生的恐怖主義攻擊。
Des attaques et des assassinats continuent d'être perpétrés au Darfour dans des proportions inacceptables.
爾富爾連續(xù)發(fā)生襲擊和殺人事件,其規(guī)模令人無法接受。
Des actes barbares de terrorisme continuent d'être perpétrés contre des personnes innocentes et sans défense.
野蠻的恐怖行徑在繼續(xù)危害著無辜和手無寸鐵的人民。
Cependant, des actes isolés de braquages et de vols à main armée continuent d'être perpétrés.
但是,零星的攔擊和持械搶劫行為仍然發(fā)生。
Nous condamnons vigoureusement ce crime odieux, perpétré par des terroristes.
我們強(qiáng)烈譴責(zé)恐怖分子犯下的這個(gè)殘暴和怯懦的罪行。
Les crimes perpétrés dans cette région ne doivent pas rester impunis.
在那里犯下的罪行不不受到懲罰。
Une restriction particulièrement inquiétante tient aux agressions perpétrées contre le personnel humanitaire.
特別令人不安的是,蓄意攻擊人道主義工作人員所造成的限制。
Nous demandons également un arrêt des attentats perpétrés contre les civils israéliens.
我們也呼吁停止對(duì)以色列平民的襲擊。
Il alourdira aussi les peines pour les violences perpétrées dans le cadre communautaire.
法律還將對(duì)在部族社區(qū)環(huán)境下發(fā)生的暴力規(guī)定更加嚴(yán)厲的懲處措施。
Nous condamnons tous les actes perpétrés sans discernement contre la population civile.
我們不加區(qū)別,一律譴責(zé)所有傷害平民的肇事者。
Nous condamnons tous les actes de terreur perpétrés par des groupes irresponsables.
我們譴責(zé)亡命之徒團(tuán)伙采取的一切恐怖行動(dòng)。
Les statistiques montrent que les actes de violence perpétrés par les colons se multiplient.
統(tǒng)計(jì)數(shù)字表明,定居者的暴力活動(dòng)正在增加。
Les femmes et les filles sont particulièrement vulnérables aux attaques perpétrées dans les camps.
營(yíng)地中的婦女和女孩容易受到攻擊。
C'est un autre exemple du type d'atrocités perpétrées à l'encontre des civils.
這是針對(duì)平民的暴行的又一個(gè)例子。
Les attaques perpétrées contre les locaux et le personnel des Nations?Unies sont injustifiables.
針對(duì)聯(lián)合國(guó)設(shè)施和人員的襲擊是不可原諒的。
Ces actes ont été perpétrés tant par des soldats israéliens que par des colons.
以色列士兵和移民都有參與這種行動(dòng)。
Les viols perpétrés à cette époque ont été accompagnés par des tortures d'une sauvagerie inqualifiable.
這段時(shí)間犯下的強(qiáng)奸罪行還伴有其他難以描述的野蠻折磨。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)
,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com