轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

詞條糾錯
X

sanctifier

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個

sanctifier

音標:[sɑ?ktifje]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
提示: 點擊查看 sanctifier 的動詞變位
v. t.
1. [宗]使神, 使成, 使; 尊為神; 慶祝(節(jié)), 守(瞻禮):
sanctifier le dimanche 守主日

2. [書]使變得神, 使變得

se sanctifier v. pr.
[宗]成
近義詞:
diviniser,  fêter,  célébrer,  sacraliser,  déifier,  glorifier,  idolatrer
反義詞:
dégrader,  profaner,  souiller,  souillé
聯(lián)想詞
purifier使凈,使純凈;prier向……祈禱;?ter拿走,拿掉;perpétuer使永存,使不朽;accomplir完成,實現(xiàn);sacrifier獻祭,上供;fa?onner加工,使成形;honorer尊敬;repentir悔恨,內(nèi)疚;fortifier使強壯;punir懲處,懲辦;

Ces attributs surnaturels sanctifiaient le pouvoir politique des chefs.

種超自然的賦權(quán)現(xiàn)象,使酋長的政治權(quán)力不容褻瀆。

Mais dans un sens plus large, nous ne pouvons pas consacrer, nous ne pouvons pas sanctifier cette terre.

但是,從更廣泛的意義上來說,塊土地們不能夠奉獻,們不能夠,們不能夠。

Aucune promesse faite sur cette terre ne fut plus pure: la candeur d'Eugenie avait momentanement sanctifie l'amour de Charles.

天下沒有別的誓言比更純潔:歐葉妮的天真時使夏爾的愛情也變得了。

Le résultat de ces luttes déterminera si la noble expérience qu'incarnent les salles sanctifiées de l'ONU aura réussi ou échoué.

斗爭的結(jié)果將決定 聯(lián)合大殿所體現(xiàn)的崇高試驗成功與否。

Souviens-toi du jour du sabbat pour le sanctifier. Pendant six jours tu travailleras, et tu feras tous tes ouvrages. Mais le septiè

不可妄呼上主你天主的名;因為凡妄呼他名的人,上主決不讓他們免受懲罰。 三、不可妄用天主的名。

Je n’ai jamais vu de vie plus recueillie, plus solitaire, plus laborieuse et plus sanctifiée que celle de la maison du peintre romain.

還從沒見過能有誰的家庭比位羅馬老畫家的更為安靜、寂寞、清苦、虔信。

Pis encore, une de ces résolutions sanctifierait un r?le privilégié pour les cinq membres permanents, en tant qu'entité et en tant que membres individuels.

一個樣的決議甚至認可了五個常任理事無論是作為一個實體,還是作為個別成員的特權(quán)作用。

3 Dieu bénit le septième jour, et il le sanctifia, parce qu'en ce jour il se reposa de toute son oeuvre qu'il avait créée en la faisant.

3 神賜福給第七日,定為因為在日神歇了他一切創(chuàng)造的工,就安息了。

Celui qui commet un acte terroriste estime qu'il n'y a pas d'innocents compte tenu de la justesse d'une cause sanctifiée par le sacrifice ultime et la promesse du martyre.

全球恐怖主義行為者相信他們的事業(yè)是神的,最終的犧牲使他們有希望成為殉道者,因此就沒有無辜者。

Autre exemple: lors d'un tournoi sportif intertemples, la majorité des Jats ont refusé de manger de la nourriture sanctifiée (Langar) au motif qu'elle avait été préparée par des Chamaars, membres d'une caste inférieure.

另一個報告的案例發(fā)生在一次教會間體育錦標賽期間,大多數(shù)Jat種姓的人拒絕食(Langar),因為是由低等種姓Chamaars準備的。

Le problème est que, comme tout autre peuple autochtone, les Palestiniens ont sanctifié le pays de leurs a?eux, dans lequel ils ont vécu des milliers d'années; comme tout autre peuple, il peut être extrêmement inébranlable.

問題是,同任何其他土著人民一樣,巴勒斯坦人民認為他們居住了幾千年的祖先的土地是神不可侵犯的;同任何其他人民一樣,他們的意志是堅不可摧的。

Les chefs d'état ou de gouvernement ont réaffirmé l'engagement du Mouvement envers la Charte des Nations Unies et ont souligné la nécessité de préserver et promouvoir le caractère central et sanctifié de ses buts et principes.

家或政府首腦重申不結(jié)盟運動支持《聯(lián)合憲章》,并強調(diào)必須維護和促進其原則和宗旨的中心地位和神性。

Le premier paradoxe est que ce week-end, comme certains commentateurs l'ont fait remarquer, est l'un des week-ends les plus sanctifiés dans le monde?: la Paque juive, le Vendredi Saint, Paque.

第一大怪事是,正如若干發(fā)言代表指出,個周末是全世界最神的周末之一:逾越節(jié)、受難節(jié)、復(fù)活節(jié)。

Car pendant six jours Jéhovah a fait le ciel, la terre, la mer et tout ce qu'ils contiennent, et il s'est reposé le septième jour : c'est pourquoi Jéhovah a béni le jour du sabbat et l'a sanctifié.

因為上主在六天內(nèi)造了天地、海洋和其中一切,但第七天休息了,因此上主祝福了安息日,也定為。

L'intransigeance d'Isra?l et sa résolution précon?ue d'avoir recours à une politique du recours excessif à la force - sans se soucier des résultats catastrophiques et des mesures de représailles et de revanche associées à la haine - dans l'espoir de sanctifier son occupation, ont envenimé la situation.

以色列不顧災(zāi)難性后果和與仇恨相聯(lián)系的報復(fù)而使用的過度武力政策表現(xiàn)了它的強硬和預(yù)定決心,它樣做是希望將占領(lǐng)合法,但卻造成局勢惡

Je fais référence à ce qui a peut-être bien été le point culminant de quelque quatre siècles d'horreurs commises au nom de la prospérité matérielle, alimentées par l'appat du gain et la soif de pouvoir, souvent sous le prétexte de mener une mission civilisatrice d'inspiration prétendument divine et même sanctifiée plus t?t par un édit papal.

指的是在很大程度上可謂是大約四個世紀以來受貪婪和權(quán)力欲望驅(qū)使,常常以執(zhí)行開使命為幌子,為追求物質(zhì)利益而實施的種種登峰造極的不齒行徑,而種開使命卻被說成是天意,甚至更早時候是由教皇諭令批準的。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向們指正。

顯示所有包含 sanctifier 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。