轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

詞條糾錯
X

éjection

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個

éjection TEF/TCF

音標(biāo):[e?εksj??]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
n.f.
1. 排泄;排出物
l'éjection des urines排尿

2. (火山物的)噴出

3. (火箭尾噴管燃?xì)獾?噴

4. 【航空】;彈

5. (彈殼的)彈出;退殼

6. 〈口語〉驅(qū)逐, 逐出
après son éjection du comité自從他被逐出委員會之后
助記:
é出+ject+ion名詞后綴

詞根:
jet, ject 投,擲,

派生:
  • éjecter   v.t. 噴;彈出;排出;驅(qū)逐,逐出(某人)

近義詞:
expulsion,  rejet
反義詞:
admission
聯(lián)想詞
écrasement壓碎,壓爛;évacuation排泄;rotation旋轉(zhuǎn),轉(zhuǎn)動;valve瓣;accélération加速,加快;atterrissage著陸,降落;projectile物;désintégration分裂,分解;extraction拔出,拔去;aspiration吸入;combustion燃燒,燒著;

En?Jordanie, divorce se dit familièrement ?éjection?; au Nigéria, une femme divorcée ou une?veuve est qualifiée de ?bazawara?, ce qui signifie ?objet usagé?.

在約旦,離婚在口頭上被稱為“扔掉”;在尼日利亞,離婚或喪偶的女子被稱為“bazawara”,即“已經(jīng)被用過的西”。

Les mesures de passivation comportent généralement l'élimination des ergols résiduels par combustion ou expulsion, le déchargement des batteries et l'éjection des fluides sous pression.

般的鈍化措施包括排空或燒掉多余的推進(jìn)劑,給電池放電,以釋放高壓容器中的壓力。

L'ionosphère réagissait fortement aux intenses rayons X et ultraviolets émis par le Soleil lors d'une éruption solaire, d'un orage solaire ou d'une éjection de matière coronale.

電離層對太陽在耀斑、日暴和日冕物期間發(fā)出的強X線流和紫外線輻的反應(yīng)非常強烈。

Au cours de la période considérée, on a continué d'étudier les éjections de matière coronale (EMC) grace à l'analyse élémentaire et multiélémentaire de deux classes d'EMC avec émissions successives.

在所審查期間,還在對兩類連續(xù)發(fā)的日冕物按分量和復(fù)量進(jìn)行的分析的基礎(chǔ)上繼續(xù)對日冕物現(xiàn)象進(jìn)行了研究。

Les éjections de matière coronale et les ondes de choc associées sont également d'importants déterminants du climat spatial, car elles peuvent comprimer la magnétosphère et déclencher des tempêtes géomagnétiques.

日冕物其相關(guān)的沖擊波都是空間天氣的重要推動因素,因為這些現(xiàn)象會壓縮磁圈并觸發(fā)地磁風(fēng)暴。

Ces instruments pourront aller d'un nouveau réseau d'antennes paraboliques radio pour observer les éjections interplanétaires de masse coronale au renforcement du maillage du réseau de récepteurs des systèmes de positionnement mondial pour observer l'ionosphère.

從建立個新的無線電碟形天線網(wǎng)絡(luò)觀測行星際日冕物,到擴(kuò)展現(xiàn)有的全球定位系統(tǒng)接收器陣列觀測電離層,無所不包。

Le Comité a noté qu'il importait d'approfondir les connaissances concernant l'effet des orages magnétiques intenses résultant d'éjections coronales massives sur les satellites de télécommunications en orbite géostationnaire en vue d'améliorer la prévision du climat spatial.

委員會注意到,首先需要對太陽的日冕物所引起的嚴(yán)重磁暴與靜止軌道上的衛(wèi)星之間的互動作進(jìn)步的研究,然后才能準(zhǔn)確預(yù)報空間天氣。

Il en va de même des particules d'énergie solaire accélérées par les éjections de matière coronale ou éruptions solaires, qui peuvent endommager l'électronique embarquée sur des engins spatiaux et mettre en danger la vie d'astronautes.

經(jīng)日冕物或太陽耀斑加速后的高能粒子也是空間天氣的重要推動因素,因為這些現(xiàn)象會破壞航天器上的電子設(shè)備,并威脅航天員的生命。

Dans le cadre d'un projet portant sur la caractérisation spatio-temporelle des sursauts solaires de très courte durée, des chercheurs de l'IGA ont analysé la structure temporelle de 135 cas d'éjection de masse coronale au comportement complexe.

根據(jù)個關(guān)于持續(xù)時間很短的太陽爆發(fā)的時空描述的項目,地球物理學(xué)和天文學(xué)研究所研究人員分析了135起帶復(fù)雜行為的日冕物的時間結(jié)構(gòu)。

Il est vrai que tout mécanisme comportant des pièces mobiles risque de ne pas fonctionner, mais, du fait de la?complexité de leur cycle d'armement, d'éjection et de dispersion, les sous-munitions modernes risquent tout particulièrement de mal fonctionner.

種帶有移動部件的裝置都可能失靈,但是,現(xiàn)代子彈藥的、散布和解除保險循環(huán)的復(fù)雜性,使得子彈藥特別容易失靈。

Le Sous-Comité a noté que des orages magnétiques intenses, résultant d'éjections coronales massives, avaient provoqué la défaillance de nombreux satellites de télécommunications en orbite géostationnaire, des interruptions totales des radiocommunications et des pannes d'électricité sur la Terre.

小組委員會注意到,日冕物噴發(fā)所引起的嚴(yán)重磁暴曾導(dǎo)致許多地球靜止軌道通信衛(wèi)星不能正常工作、無線電中斷和地球上的大停電。

La distribution des intervalles entre les explosions solaires à l'origine de l'émission d'ondes radio très courtes (moins d'une seconde) a été comparée avec celle des intervalles entre des émissions successives dues à des éjections de matière coronale à deux composantes.

對比了放出極短的無線電波(小于秒)的太陽爆發(fā)間歇時間的分布情況和因日冕物而造成的連續(xù)放的間歇時間的分布情況。

Pendant la période visée, les recherches se sont poursuivies sur le rapport entre le Soleil et la Terre et, en particulier, sur les éjections de masse coronale (EMC), phénomènes solaires qui sont responsables de la plupart des perturbations dans le géo-espace.

在審查所涉期間,繼續(xù)開展關(guān)于太陽與地球之間關(guān)系,尤其是關(guān)于日冕——成為地理空間大部分?jǐn)z動原因的種太陽現(xiàn)象——的研究工作。

Ces activités pourraient aller de la mise en place d'un nouveau réseau d'antennes paraboliques radio destinées à observer les éjections de masse coronale dans l'espace interplanétaire au renforcement des réseaux existants de récepteurs du système mondial de localisation destinés à observer l'ionosphère.

這類工作可包括建立個新的物面天線網(wǎng)絡(luò)觀測行星際日冕物,以擴(kuò)展現(xiàn)有的全球定位系統(tǒng)接收器陣列觀測電離層。

Ces activités pourraient aller de la mise en place d'un nouveau réseau d'antennes paraboliques radio destinées à observer les éjections de masse coronale dans l'espace interplanétaire au renforcement des réseaux existants de détecteurs du système mondial de localisation destinés à observer l'ionosphère.

這類工作可包括建立觀測行星際日冕物的新型物面天線網(wǎng)絡(luò),利用現(xiàn)有全球定位系統(tǒng)接收器陣列觀測電離層的情況。

Au Bhoutan, on travaille à réduire les risques d'éjection de glace des lacs glaciaires a)?en améliorant les politiques au niveaux national et provincial; b)?en renfor?ant les capacités grace à des systèmes d'alerte rapide aux inondations; et c)?en faisant baisser le niveau d'eau des lacs dans les zones à haut risque.

在不丹,正通過下列方式減少冰湖潰決的危險:(a) 改進(jìn)國家和區(qū)級的政策;(b) 通過洪水預(yù)警系統(tǒng),建設(shè)能力;(c) 在高危地區(qū)降低湖面水位。

Le Laboratoire collabore avec des laboratoires similaires dans d'autres parties du monde, ainsi qu'avec un imageur spécial d'éjections de masse coronale (Solar Mass Ejection Imager) placé sur un satellite de la National Aeronautics and Space Administration des états-Unis d'Amérique (NASA) et surveille en permanence les perturbations qui affectent l'environnement terrestre.

該實驗室與世界其他地方類似的天文臺和美國國家航空和宇宙航行局(NASA)專門研發(fā)衛(wèi)星攜載的太陽影像儀(SMEI)的部門進(jìn)行了合作,并對影響地球環(huán)境的干擾進(jìn)行持續(xù)監(jiān)測。

Grace à un deuxième coupage passant à travers la bo?te de culasse, près du dispositif de déclenchement et de la culasse, du bloc de culasse ou de la fenêtre d'éjection, il y aura le moins possible de chances de laisser assez de pièces détachées importantes pour permettre de fabriquer une arme.

第二切通過機(jī)匣靠近扳機(jī)裝置和槍機(jī)/槍閂/排彈口,將盡量減少足夠重要部件被用來重新組裝武器的可能性。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 éjection 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。