Après la transaction, selon un certain point d'extraction commission.
成交后按一定點數(shù)提
傭金。
出
出
,萃

法提
香精
;
孔,鉆孔,鉆眼;
者,拔除者;Après la transaction, selon un certain point d'extraction commission.
成交后按一定點數(shù)提
傭金。
Grace à l'extraction de bio-ingénierie des produits.
產(chǎn)品通過生物工程提
。
Sont engagés dans une très extraction du minerai de fer.
現(xiàn)致力開采一極鐵礦石。
La technologie d'extraction solanésol produits appartiennent à la deuxième génération de technologie améliorée.
其中,茄尼醇的精品提
技術(shù)屬于第二代改進(jìn)技術(shù)。
Code matlab pour l extraction de la signature de l iris.
(譯):代碼MATLAB的倒升提
德拉薩簽字日升iris.
La recherche et l'extraction des eaux souterraines se font essentiellement sur terre.
地下水的勘探

絕大多數(shù)是在陸上進(jìn)行的。
L'extraction demeure une activité non autorisée dans plus de 50?% des cas.
全國50%以上的鉆石采礦活動仍然沒有許可證。
Aucune activité d'extraction n'a lieu à Gope ni ailleurs dans la CKGR.
目前在Gope或在中部卡拉哈里狩獵保留地內(nèi)的任何其他地點都沒有采礦活動。
Deuxièmement, elles étaient concentrées dans l'extraction de ressources naturelles.
第二,流入的FDI集中于自然資源開采業(yè);第三,通常因FDI帶來的積極影響,包括附帶的發(fā)展效應(yīng),尚未體現(xiàn)出來。
Elle détient une participation de 33?% dans une entreprise d'extraction de diamant en Angola.
Alrosa在安哥拉的一家鉆石開采公司中擁有33%的股份。
L'extraction des ressources naturelles des territoires autochtones avait aussi pour effet d'aggraver la pauvreté.
在土著領(lǐng)地開采自然資源亦加劇了貧困。
Les violations mentionnées concernaient surtout l'extraction minière et l'exploration pétrolière.
在采礦業(yè)
采油業(yè)這些行業(yè),上述侵權(quán)行為尤其普遍。
Il n'existe pas d'accord officiel concernant l'utilisation des aquifères ou les activités d'extraction.
沒有關(guān)于使用/開采地下水含水層的正式協(xié)定。
La plus grande des deux était une entreprise d'extraction de gravier.
公司中較大的一家從事礫石開采業(yè)務(wù)。
Le Gouvernement sierra-léonais a continué de reprendre le contr?le des activités d'extraction de diamants.
塞拉利昂政府已繼續(xù)加強(qiáng)對鉆石開采活動的控制。
La phase liquide et le liquide d'extraction sont normalement mélangés avant analyse.
在分析檢驗之前,液態(tài)物同
液通?;旌弦黄?。
Celles-ci comportent également une procédure particulière pour l'extraction des composés volatils.
這一方法還包括一個特定程序來提
揮發(fā)性化合物。
De plus, il?apporte un soutien financier à des projets d'extraction et de transport d'eau.
此外,旨在支持汲水
運水的項目也得到列支敦士登的財政支助。
Le Gouvernement a continué de renforcer son contr?le sur les activités d'extraction de diamants.
政府在加強(qiáng)對鉆石開采活動的控制方面,繼續(xù)
得進(jìn)展。
Plus de 50?% des activités d'extraction se font toujours en dehors du système de licences.
在全國,一半以上的鉆石開采活動仍未得到開采許可證。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com