Nos abonnés recevront un livre en cadeau.
我們的訂戶將收到一本書作為禮物。
Nos abonnés recevront un livre en cadeau.
我們的訂戶將收到一本書作為禮物。
J'ai abonné mon fils à cet hebdomadaire.
我給兒子訂了這本周刊。
Si vous convoquez une réunion , vous sauriez comment écrire L’avis aux abonnés ?
如果您要召開會(huì)議, 您知道怎樣寫通知?
Il compte environ 1?200 abonnés dans le monde entier.
發(fā)展報(bào)告
站免費(fèi)向所有愿意參與
發(fā)展的工作者開放,該
站在全世界大約有1 200名訂戶。
Il permettra également aux abonnés de choisir les nouvelles par thème et par région.
它也將讓一些訂戶按專題和區(qū)域選擇新聞項(xiàng)目。
Les équipes de pays figurent en bonne place parmi les abonnés de ces publications.
聯(lián)合國(guó)國(guó)家工作隊(duì)廣泛訂閱了這些出版物。
Je suis abonné à l'International Herald Tribune, désormais l'édition internationale du New York Times.
我是《紐約時(shí)報(bào)》國(guó)際版《國(guó)際先驅(qū)論壇報(bào)》的訂戶。
ATTENTION !Vous êtes actuellement abonné à un pack qui n'est plus disponible à la vente.
您正在訂購(gòu)一個(gè)不再銷售的套餐。
Je suis abonné à cette revue.
我訂了這本雜志。
Nous nous sommes abonnés au gaz.
我們家用上了煤氣。
Le forum Ekhlaas, par exemple, a quelque 30?000 abonnés, si l'on en croit l'Institut SITE.
例如,據(jù)SITE研究所稱,Ekhlaas論壇有30 000個(gè)用戶。
Nous l'avons abonné à une revue.
我們給他訂了一本雜志。
Son hebdomadaire, Shinfujin Shimbun, compte 300?000 abonnés.
它出版稱為Shinfujin Shimbun的機(jī)關(guān)報(bào)周刊,訂閱者30萬(wàn)。
Cette revue est publiée en ligne en anglais, espagnol et fran?ais et distribuée à divers abonnés.
該評(píng)論在上以英文、法文和西班牙文出版,并按各種郵寄名錄發(fā)送。
Soixante-douze pour cent des abonnés interrogés se sont déclarés généralement satisfaits de ce service.
在一項(xiàng)調(diào)查中,有72%的訂戶對(duì)聯(lián)合國(guó)新聞服務(wù)的總體滿意度給了最高的兩種評(píng)級(jí)。
Afrique Renouveau et son homologue anglophone Africa Renewal sont diffusés auprès de 34?000 abonnés au total.
《非洲更新》和《非洲復(fù)興》雜志的訂戶總共超過(guò)34 000戶。
En conséquence, d'anciens abonnés qui avaient été déconnectés attendent toujours d'être rebranchés.
線路被中斷的原客戶因此而仍在待線路重新接通。
Elle va rester abonnée à la marge, et c'est ce que le NEPAD voulait empêcher.
在與我們的伙伴進(jìn)行討論的時(shí)候,我們期待著夠顯示比賽場(chǎng)并不平
;如果非洲不解決基礎(chǔ)結(jié)構(gòu)方面的差距就沒(méi)有機(jī)會(huì),就會(huì)繼續(xù)處于邊際化,而這正是非洲發(fā)展新伙伴關(guān)系所要防止的。
C'est un système fermé dans la mesure où seuls les abonnés ont le droit de l'utiliser.
Bolero系統(tǒng)是一個(gè)封閉系統(tǒng),因?yàn)橹辉试S用戶使用該系統(tǒng)。
Enfin, les opérateurs d'Internet devraient soumettre chaque mois au Gouvernement la liste des abonnés d'Internet.
因此,互聯(lián)經(jīng)營(yíng)公司必須每月向政府提交一份互聯(lián)
的入
用戶名單。
聲明:以上例句、詞性分均由互聯(lián)
資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)
工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com