Cela procèdera de la création, dans différents domaines administratifs, de mécanismes de consultation.
這將通過在不同
政領(lǐng)域建立磋商機制來實現(xiàn)。
administratif
政
, 管理
;負責(zé)
政
政當(dāng)局
政機
政人員
政
經(jīng)理
, 官僚作

政人員
政部門
政管理
遲鈍
政文體我什么也沒明白
,體制
;
;
,貿(mào)易
,通商
;
;
, 政治組織
;
,法學(xué)
;
,私人
;
,文化上
;Cela procèdera de la création, dans différents domaines administratifs, de mécanismes de consultation.
這將通過在不同
政領(lǐng)域建立磋商機制來實現(xiàn)。
à cet égard, des mesures administratives ont déjà été prises.
在這方面已經(jīng)采取了
政措施。
Le gel des avoirs est une mesure à la fois administrative et judiciaire.
凍
資產(chǎn)
為既是
政
動,也是司法
動。
Des structures administratives parallèles au niveau municipal sont également apparues récemment.
最近也出現(xiàn)了市一級
平
政
。
La procédure administrative n'exige ni la notification préalable des autorités judiciaires, ni leur approbation.
政程序既不需要事先通知,也無需司法部門核準(zhǔn)。
Cependant, la persistance de structures administratives parallèles demeure une cause de préoccupation.
然而,并
政機
繼續(xù)存在仍然是引起關(guān)注
問題。
Il s'agit d'une juridiction spécialement chargée de trancher les différends d'ordre administratif.
政法院是一個司法機
,擁有審理
政爭端
司法管轄權(quán)。
Comme indiqué précédemment, ces co?ts sont répartis entre toutes les unités administratives du siège.
如前所述,這些費用由總部各組織單位分攤。
Lorsque l'IMIS sera installé, on envisagera d'apporter d'autres modifications aux arrangements administratifs passés avec l'ONUG.
綜管信息系統(tǒng)一俟執(zhí)
,將考慮進一步調(diào)整目前與聯(lián)合國日內(nèi)瓦辦事處
政安排。
Elle vise également à lier des priorités des programmes aux effectifs des unités administratives.
還有一個目
是將方案優(yōu)先事項同組織機
內(nèi)員額配置情況聯(lián)系起來。
Il importe d'éviter d'alourdir le fardeau administratif des états bénéficiaires.
應(yīng)該避免加劇接受國方面
政負擔(dān)。
Les données administratives devraient être davantage utilisées pour la production de statistiques sociales.
應(yīng)當(dāng)加強使用社會統(tǒng)計
政數(shù)據(jù)來源。
Nous avons également accompli des progrès dans la révision de nos systèmes administratifs.
我們在修改
政系統(tǒng)方面也取得了進展。
Ils ont indiqué que les Pygmées étaient sous-représentés dans les instances politiques et administratives.
他們說,這部分人在政治和
政領(lǐng)域代表不足。
Le cas échéant, des poursuites sont engagées et les autorités policières et administratives sont averties.
如證實有這種情況,將采取法律
動,并將通知安全和
政當(dāng)局。
L'extension de l'autorité administrative à l'ensemble du territoire national est actuellement au point mort.
因此,將
政管理擴展到全國各地
工作已停頓。
Cette somme est?payable à l'ONU pour les services administratifs rendus au secrétariat de la Convention.
這筆款額用于支付聯(lián)合國為秘書處提供
政服務(wù)。
Cette qualité est octroyée ou retirée par l'autorité administrative.
這一資格由
政機關(guān)授予或取消。
Des structures administratives faibles ne représentent pas le meilleur moyen d'orienter et d'appliquer le processus.
薄弱
政實體難以成為推動和實施這一進程
工具。
Jusqu'alors l'interdiction de voyager avait été appliquée au Royaume-Uni par l'exercice de pouvoirs administratifs.
在此之前,一直以
政手段實施這些措施。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com