Des menaces virtuelles sont créées et des états ennemis batis artificiellement.
不存在的威脅被創(chuàng)造出來,人為地制造敵對國家。
Des menaces virtuelles sont créées et des états ennemis batis artificiellement.
不存在的威脅被創(chuàng)造出來,人為地制造敵對國家。
Le Comité consultatif estime qu'il n'y a pas de raison d'ajuster artificiellement les rémunérations.
委員會認為沒有理由人為調整支付的薪水。
En outre, les délais mentionnés dans la résolution étaient extrêmement longs, artificiellement longs.
另外,決議規(guī)定的時
也很長,長得很不自然。
Le rayonnement peut aussi être généré artificiellement par des machines.
輻射還可以通過機器人造生
。
à cet égard, nous ne jugeons pas nécessaire de forcer artificiellement la question du statut.
在這方面,我們認為不需要人為倉促解決地位問題。
Le virus remanié incorporait des structures superficielles du virus originel qui avait été réintroduit artificiellement.
生
的經過基因操縱的病毒具有以人工重新引入的原病毒的表面結構。
Cette situation gonfle les excédents de production qui abaissent artificiellement les prix des produits agricoles.
這種情況助長了生產過剩,進而致使農產品價格被人為壓低。
Des progrès immédiats sont possibles quand la libre interaction entre l'offre et la demande est gênée artificiellement.
如果人為控制供應與需求之間的自由互動,就能夠立即取得進展。
Le différend a été artificiellement créé par l'Algérie qui doit prendre ses responsabilités et le régler pacifiquement.
爭端是阿爾及利亞人為制造的,阿爾及利亞應該承擔它的責任,以
平方式解決爭端。
C'est pourquoi nous estimons irréaliste d'accro?tre artificiellement le rythme du désarmement nucléaire ou d'imposer des calendriers rigides.
為此原因,我們認為,人為加快核裁軍速度或是要求強加僵硬的時間表

是不現(xiàn)實的。
Les tentatives de l'Azerba?djan d'insuffler artificiellement une dimension religieuse à un conflit politique sont inadmissibles et dangereuses.
阿塞拜疆人為地給這場政治沖突添加宗教層面的企圖是不允許的,而且也十分危險。
Nous refusons ce délai fixé artificiellement, et nous l'avons dit dans notre intervention lors du débat général.
正如我們在一般性發(fā)言中所說的,我們并不接受人為的最后
。
Ces nombreuses redevances font monter artificiellement les frais de transport et compromettent l'efficacité du transport en transit.
這些多重收費使運輸費用膨脹,損害了過境運輸?shù)男省?/p>
Ainsi les enseignants augmentent leur salaire artificiellement, en portant leur horaire de 21 à 27 le?ons par semaine.
因此,教師通過將工作量從每周21節(jié)課增加到27節(jié)課人為地提高了工資。
En tout état de cause, on en tire l'impression que l'un d'entre eux est artificiellement accolé à l'autre.
總之,人們的印象是,就這個問題而言,這兩個原則是被別有用心地聯(lián)系在一起的。
Ces questions ne doivent pas être artificiellement séparées ou réglées de manière fragmentaire, car elles sont étroitement liées.
不應人為地將這些問題分開
割裂處理,因為它們是密切相關的。
Bien entendu, cela supposerait que l'eau ainsi injectée artificiellement soit d'une qualité acceptable, de fa?on à éviter la pollution.
當然,其條件應是,為了避免污染,人工注水的質量可獲接受。
La tortue a éclos il y a plusieurs jours de son ?uf incubé artificiellement, et est aujourd'hui en bonne santé.
這只巴西龜在幾天前由人工孵化的形式出生,至今身體健康。
Il est interdit aux médecins d'interrompre artificiellement la grossesse en dehors d'un h?pital ou d'un autre établissement médical (article 30).
禁止醫(yī)院或其他醫(yī)療機構以外的醫(yī)師進行人工終止妊娠(第30條)。
La pornographie impliquant des enfants non seulement met en scène de vrais enfants mais aussi utilise une iconographie créée artificiellement.
兒童色情制品不僅涉及利用真實的兒童,而且還包括人為制作的圖象。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網資源自動生
,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com