Le rapport contient également des références bibliographiques détaillées.
報告還載有詳細參考資料目錄。
Le rapport contient également des références bibliographiques détaillées.
報告還載有詳細參考資料目錄。
Il en était de même pour la révision bibliographique.
修改目
時候采用了同樣方法。
Une étude documentaire et bibliographique a également été réalisée.
還對已公布有關(guān)文件進行了案頭審查和研究。
Il serait utile que les références bibliographiques de ces articles figurent dans le rapport annuel.
有人建議,將這些論文分作為參考資料,包括作為年度報告
一部分將是有益
。
Il remercie également la Division pour les documents et les références bibliographiques qu'elle lui a fournis.
特別報告員還感謝該司向他提背景材料,包括參考
目。
Les fiches bibliographiques sont organisées en bases de données, utilisées par le personnel comme par les usagers.
目記錄按類整理存入數(shù)據(jù)庫,
館工作人員和客戶使用。
Les méthodes utilisées pour l'évaluation étaient notamment les suivantes?: étude bibliographique, enquêtes et observation.
評估采用方法包括
館查詢,面談及觀察。
En réalité, dans l'annexe au rapport, on peut trouver au moins 62 références bibliographiques à d'autres études.
確實,在秘長
報告附件中,人們可以找到至少62次提到其他研究。
Ces données bibliographiques permettent de mettre les pratiques de catalogage des bibliothèques en conformité avec les normes UNBIS.
目綜合數(shù)據(jù)有助于根據(jù)
目資料系統(tǒng)編目標準簡化
館編目做法。
Le poste temporaire d'agent des services généraux (Autres classes) demandé dotera la Cour de services d'indexage et bibliographiques.
擬設(shè)臨時一般事務(wù)人員(其他職等)員額,將為法院提索引和
目服務(wù)。
Le Bureau a étudié les statistiques de productivité des trois grandes opérations, indexation, catalogage et services de références bibliographiques.
監(jiān)督廳分析了與編制索引、編目和參考資料服務(wù)這三項館主要業(yè)務(wù)有關(guān)
生產(chǎn)率數(shù)據(jù)。
Le thésaurus du Système d'information bibliographique de l'ONU (SIBONU) sera régulièrement mis à jour dans les six langues officielles.
《聯(lián)合國目信息系統(tǒng)術(shù)語詞庫》將作為一個六種語文數(shù)據(jù)庫定
維護。
Le Thésaurus UNBIS (le thésaurus du Système d'information bibliographique de l'ONU) sera régulièrement entretenu dans les six langues officielles.
《目信息系統(tǒng)術(shù)語詞庫》將作為一個六種語文
數(shù)據(jù)庫定
加以維護。
Toutefois, un manque de ressources financières a empêché l'exécution d'un projet visant à transférer les métadonnées bibliographiques dans le système.
但是財政資源缺乏使將
目元數(shù)據(jù)遷移到系統(tǒng)中
項目遇到了障礙。
Des indications bibliographiques sur les études scientifiques et techniques effectuées par les organisations internationales sur les produits chimiques sont également proposées.
《清單》中管制資料還包含相關(guān)法律規(guī)章
參考文件,以便用戶能夠弄清各種條例
法律背景和范圍。
Les autres tables ont été créées en fonction de la méthode d'analyse, de la description des bouches et des références bibliographiques.
其他各表是在分析方法、噴口系統(tǒng)說明和參考文獻基礎(chǔ)上編制
。
L'encyclopédie en ligne les aide à se renseigner rapidement sur un sujet, à comprendre rapidement une notion, ou à trouver des références bibliographiques.
維基百科可以幫助他們快速了解一個問題或一個概念。它也能使學(xué)生找到想要參考
目。
Un inventaire bibliographique a été entrepris pour recenser les articles publiés traitant des propriétés photométriques des étoiles symbiotiques dans les régions émettrices du spectre électromagnétique.
對發(fā)表有關(guān)電磁光譜放射區(qū)域中
共生星
光度測定特性
文章進行了文獻述評。
Des indications bibliographiques sur les études scientifiques et techniques ayant trait aux produits chimiques qui ont été effectuées par les organisations internationales sont également proposées.
另外也列有關(guān)于國際組織所作與化學(xué)品有關(guān)
科學(xué)和技術(shù)研究
參考物。
Outre le GFIS, il existe d'autres services d'information bibliographique sur l'Internet et d'autres réseaux de bibliothèques qui facilitent la localisation des informations concernant les forêts.
除信息服務(wù)站以外,還有一些其他以因特網(wǎng)為基礎(chǔ)
便利尋找森林信息
目信息服務(wù)和
館網(wǎng)絡(luò)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com