Mettre une casserole d'eau à bouillir puis ajouter 1 verre de vinaigre blanc.
鍋里放水煮沸,再加入一杯白醋 。
Mettre une casserole d'eau à bouillir puis ajouter 1 verre de vinaigre blanc.
鍋里放水煮沸,再加入一杯白醋 。
Tu le fais bouillir à gros bouillons.
你把它煮滾了。
Il faut bouillir le lait pour le conserver.
必須把牛奶煮開(kāi)才可保存。
VOUS SEREZ AU BOUT DE MON COEUR TOUJOURS!!
你們將永遠(yuǎn)占據(jù)我心底一片位置!!!
Le chef de cuisine fait bouillir de la viande.
廚師在煮肉。
A force de bouillir, cette sauce est venue à rien.
因?yàn)?span id="glipc3hi" class="key">煮得太厲害,調(diào)味汁燒干了。
Nos chauffe-eau peut aussi faire bouillir l'eau pour répondre aux besoins de Zheng Fan 100.
我們熱水爐不但可以燒水還可滿
100
蒸飯需要。
Les légumes bouillent.
蔬菜用開(kāi)水煮泡。
Cela fera bouillir le pot.
〈轉(zhuǎn)義〉這可補(bǔ)貼家用。
Bout exploitait bien plus de 30 aéronefs, dont certains étaient basés en Guinée équatoriale.
Bout經(jīng)營(yíng)著30多架飛機(jī),一些飛機(jī)基地在赤道幾內(nèi)亞。
John Bredenkamp.?Ce serait un marchand d'armes, lesquelles seraient transportées par les compagnies aériennes de Bout.
· 據(jù)稱是軍火商,Bout公司正在為其進(jìn)行航運(yùn)。
Certaines personnes l'ont mis à bouillir sur leur cuisinière pensant qu'ils pouvaient trouver de l'or.
有些就把汞放在廚房
爐子上煮沸,希望能發(fā)現(xiàn)金子。
L'usage de cuisinières solaires est le reflet du principe de non-électricité, pas de charbon, vous pouvez faire bouillir l'eau pour la cuisine!
太陽(yáng)灶利用是太陽(yáng)
反光原理,不用電,不用煤,就可以燒水做飯!
Quatre entrevues ont eu lieu avec des membres d'équipages d'avions, dont l'un a déclaré avoir transbordé le matériel sur l'avion de Bout.
與空勤員作了四次面談,其中一
說(shuō)他把物資搬到Bout
飛機(jī)上。
Malgré cette difficile situation, la crise sanitaire a été moindre que prévu, dans la mesure où de nombreux habitants faisaient bouillir l'eau qu'ils consommaient.
那場(chǎng)龍卷風(fēng)造成了大面積洪水,污染了成千上萬(wàn)口管井,但盡管如此,衛(wèi)危機(jī)卻不如
們預(yù)測(cè)
那樣嚴(yán)重,因?yàn)樵S多
都把飲用水煮開(kāi)了再喝。
La Convention sur certaines armes classiques offre à cet égard un thermomètre et aussi un chaudron où faire bouillir la marmite.
《特定常規(guī)武器公約》也起著一個(gè)溫度計(jì)和一個(gè)蒸鍋作用。
L'usine produit environ le fil tube gamme complète de la qualité des produits et fiable, de haute résistance mécanique, faire bouillir l'eau et résistant à la chaleur, non-ouvert.
該廠所產(chǎn)繞絲筒種類齊全、產(chǎn)品質(zhì)量可靠、機(jī)械強(qiáng)度高、耐沸水和濕熱、不開(kāi)層。
Le fait que les aéronefs de Bout transportent constamment des armes d'Europe orientale vers des zones de guerre en Afrique donne à penser que cette dernière explication est la bonne.
布特飛機(jī)經(jīng)常參與從東歐向非洲發(fā)
戰(zhàn)爭(zhēng)地區(qū)運(yùn)送武器,所以很可能是后一種情況。
Les gens consomment l'eau provenant des champs captée dans des étangs et des rivières sans le bouillir et l'emploient pour laver les légumes sans utiliser un produit tuant les virus.
們不經(jīng)燒煮直接飲用從田野流進(jìn)池塘或小河里
水,用水洗菜而不使用消毒液。
Au cours de l'enquête effectuée sur Bout, le nom de Sanjivan Ruprah est apparu comme étant celui de l'associé le plus proche de Bout.
在對(duì)Bout進(jìn)行調(diào)查時(shí),發(fā)現(xiàn)一個(gè)名叫Sanjivan Ruprah是他
最親近
副手。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)成,部分未經(jīng)過(guò)
工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com