Dans un lieu artificiel, au sol chahuté, le jardin quitte la terre ferme pour devenir vertical.
在
處在喧嚷地方的人工場所,花園離開堅實的土地以形成垂直面。
!Dans un lieu artificiel, au sol chahuté, le jardin quitte la terre ferme pour devenir vertical.
在
處在喧嚷地方的人工場所,花園離開堅實的土地以形成垂直面。
La traversée est chahutée, je pense à l’état des navires dans ce pays… Bon, ils ne sont pas tous foutus !
船在浪尖上搖擺,
讓我又想到

國家渡海的安全問題... 還好, 馬上要靠岸
。
Le pays s’éloigne, devient infiniment petit, et Monsieur Linh le regarde dispara?tre à l’horizon, pendant des heures, malgré le vent qui souffle et le chahute comme une marionnette.
祖國漸行漸遠,化作一
極小極小的點,林先生看著它在海平面上消失,
樣過
幾
鐘頭,任憑海風呼嘯著把他像木偶人一樣吹得東倒西歪。
Le passage de la flamme olympique à Paris le 7 avril avait été chahuté et la cérémonie prévue à l'H?tel de Ville finalement annulée à la demande des officiels chinois.
4月7日巴黎奧林匹克火炬?zhèn)鬟f鬧鬧哄哄,原定在市政府前進行的儀式最終在中國官員的要求下取消。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務
www.mimifr.com