Bonjour, aidez-moi vers le haut du sac pour remporter Allons, vous troubler.
你好,幫我把上面的書包拿下來吧,麻煩你了。
亂, 打
, 打亂, 使紊亂:

亂公共秩序
某人的睡眠
義詞:se troubler: se brouiller, se démonter, brouiller, contenance, perdre, démonter,
se troubler: se calmer,
亂,干
,騷
;Bonjour, aidez-moi vers le haut du sac pour remporter Allons, vous troubler.
你好,幫我把上面的書包拿下來吧,麻煩你了。
Le produit breveté a été vendu à l'intérieur et étranger, profondément troublée opium processus d'évaluation.
目前該專利產(chǎn)品已遠銷到國內外,深受憒罌突Ш評。
Evitez avant tout les floraisons parfumées qui pourraient troubler le sommeil.
千萬別
有香味的花朵植物,它會
亂睡眠。
Yao se troubla, puis éclata de rire.
姚有些局促不安,而后
聲大笑。
En Asie du Sud et en Asie centrale la situation est particulièrement troublante.
南亞和中亞的情況尤其令人不安。
Beaucoup d'entre nous ici vivent loin des régions troublées de la planète.
今天,我們本大會堂中有許多人住在遠離世界上的動亂地區(qū)。
La situation est particulièrement troublante pour deux raisons contradictoires.
這種情況特別令人不安有兩個相互抵觸的原因。
Pendant son traitement, Pei a continué à troubler l'ordre public.
在接受治療期間,裴繼林仍繼續(xù)搞破壞社會治安的活動。
En cette époque troublée, l'humanité place ses plus grands espoirs en l'Organisation des Nations Unies.
在我們困難的時候,人類把最珍貴的希望寄托在聯(lián)合國身上。
Ce n'est qu'ainsi que nous pourrons répondre aux questions que nous pose notre région troublée.
只有這樣,我們才能回答我們動蕩不安地區(qū)向我們提出的問題。
Le massacre de quelque 8?000 Bosniaques, selon le rapport, ne peut que troubler nos consciences.
報告指出,約有8 000名波斯尼亞人遭到殺害,這不能不使我們的良知感到震驚。
Sa propre région vit le résultat de cette tendance d'une fa?on particulièrement troublante.
她所處的地區(qū)正在艱難地經(jīng)歷這種傾向造成的麻煩。
Les consultations devaient également empêcher que des hommes en uniforme viennent troubler l'élection présidentielle.
還爭取通過協(xié)商防止任何軍人破壞總統(tǒng)選舉。
Nous trouvons aussi l'attitude du RCD, telle que décrite par M.?Guéhenno, très troublante.
剛才蓋埃諾先生通報的剛果民盟的態(tài)度令我們很不安。
Ma délégation est profondément troublée par les déplacements de population résultant de nombreux conflits armés.
我國代表團對很多沖突局勢造成流離失所現(xiàn)象深感不安。
Toutes ces questions, et beaucoup d'autres du même ordre, sont véritablement troublantes.
這些以及其它很多類似問題確實令人不安。
Notre monde vit aujourd'hui une époque difficile et troublée.
目前,我們生活的世界困難重重。
C'est dans ce contexte que j'aimerais partager avec vous des nouvelles très troublantes.
在這方面,我愿與大家分享一些非常令人不安的消息。
Nous l'avons fait dans l'espoir de créer un climat de confiance dans notre région troublée.
盡管我們區(qū)域缺乏信任,我們這樣做是希望在我們的動亂地區(qū)建立信任。
Cela semble suivre une logique particulière et recéler une dimension idéologique troublante.
這看來有一個特別的模式,并包含了一個令人不安的意識形態(tài)層面。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com