On se moquait de ses gaffes habituelles.
我們嘲笑平日里做的蠢事。


,
在乎, 把…
放在眼里:
怕危險
在
, 對一事
在乎
放在眼里, 對什么人都
在乎
在乎。
肯,
屑,
要,
管
著
, 開
笑:
笑。
樂;開
笑;n.m. 笑se moquer de: blaguer, brocarder, ironiser, mépriser, ridiculiser, se désintéresser, se foutre, se jouer, se rire, bafouer, braver, ficher, narguer, charrier, balancer, payer, plaisanter, chambrer, persifler, rire
chiner, amuser de, brocarder, se gausser de, railler, ridiculiser, rire de, berner, duper, se ficher de, se payer la tête de, rouler, tromper, bafouer, braver, défier, narguer, dédaigner, ignorer, se jouer de,se moquer: plaisanter, brocarder, chiner, mettre en bo?te, railler, ridiculiser, rire de, s'amuser de, dédaigner, ignorer, se désintéresser de, se ficher de, se foutre de (populaire), bafouer, berner, duper, mépriser, mystifier, rouler, se jouer de,
se moquer: se préoccuper de, s'intéresser à, admirer, respecter, s'embarrasser, s'intéresser, se préoccuper,
On se moquait de ses gaffes habituelles.
我們嘲笑平日里做的蠢事。
Je n'aime pas que l'on se moque de moi.
我
喜歡別人嘲笑我。
On se moque de son costume.
人們嘲笑他的衣著。
Dieu, ah, il faut se moquer de moi.
上帝啊,你一定是在戲弄我。
La vraie éloquence se moque de l'éloquence.
真正的雄辯并
在乎雄辯術(shù)。
Que vous vous moquiez du monde, soit!
夠了,先生,你嘲笑全世界吧!
Je trouve anormal qu'on se moque des gens de cette fa?on.
我覺得這樣嘲笑人很
好。
Je me moque que ton visage ne soit pas celui d’une vedette de cinéma.
我
在乎你的臉是
是一個電影明星的。
On se moquait de ses gaffes continuelles.
我們嘲笑他的蠢事。
Pas de malentendus, ces anecdotes ne sont pas destinées à se moquer des locaux.
要誤解,這些趣聞并
是想用來嘲笑當?shù)厝恕?/p>
Il y a des choses,disent les dévots,qu'on a pas le droit de moquer.
"有些事情,我們沒有權(quán)利嘲諷".
Il ne faut pas se moquer des chiens qu'on ne soit hors du village.
沒離開村子前
要嘲弄狗。
Ce n'est pas le moment de te moquer de nous!
你
是在這個時候取笑我們吧!
Je n'aime pas que l'on se moquer de moi.
我
喜歡別人嘲笑我。
Dans les eaux peu profondes, les crevettes se moquent des dragons.
龍游淺水被蝦戲.
Ils connaissent beaucoup de choses sur moi et se moquent de ma situation.
他們熟知我的情況,所以會譏笑我。
On se moque souvent des femmes qui ne peuvent pas avoir des enfants.
沒有子女的婦女通常因其
能生育而受到譏笑。
Ils se sont moqués d'elle et l'ont injuriée ainsi que son mari égyptien.
他們嘲笑她,并污辱她和她的埃及丈夫。
La pauvreté et l'instabilité se moquent des frontières.
貧困和
穩(wěn)定是
分國界的。
Les Palestiniens enlevés et détenus sont moqués voire torturés.
被抓走和被拘留的人受到嘲諷和拷問。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦
代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務
www.mimifr.com