Aujourd'hui, nous voyons le Conseil évoquer timidement et en chuchotant la violence de la puissance ma?tresse.
今天,我們看到安理會小心和懦弱地提及控制國的暴力。
Aujourd'hui, nous voyons le Conseil évoquer timidement et en chuchotant la violence de la puissance ma?tresse.
今天,我們看到安理會小心和懦弱地提及控制國的暴力。
Les deux enfants , que leur père a présentés à George, se tiennent dans un coin , et chuchotent en regardant“l(fā)’Anglais”.
父親向喬治介紹家里的兩個孩子, 他們站在角落里, 一邊看著這個“ 英國人”, 一邊竊竊私語。
Fluide et aérien, tout est plus palpable avec ce sentiment parfois que la chanteuse nous chuchote à l'oreille sa mélodie rien que pour nous.
流體和空氣,一切都更明顯的感覺,有時在我們的耳朵低聲歌手只是我們的旋律。
Il a chuchoté qu'il avait mal partout, qu'il était incapable de marcher et de se tenir debout, qu'il urinait du sang et qu'il ne pouvait pas parler parce qu'il avait la machoire disloquée ou brisée.
他囁嚅地渾身疼痛,不能夠行走或站立,尿血,由于下巴脫臼或骨折而不能
話。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com