On doit se civiliser au contact de ses collègues petit à petit .
我們應(yīng)該在與同事接觸中不斷變得有涵養(yǎng)。

,
,使
明起來 
了。
明起來了。
帝
了他的人民。
養(yǎng)
養(yǎng)了。
明起來,變得有
養(yǎng)
明起來了。
了。
始懂禮貌了,每次到時(shí)跟
家都打招呼。 se civiliser: cultivé, évolué, policé, humaniser, apprivoiser, affiner,
se civiliser: barbare, grossier, inculte, inhumain, primitif, sauvage
abrutir, animaliser,
育;
,
;
;On doit se civiliser au contact de ses collègues petit à petit .
我們應(yīng)該在與同事接觸中不斷變得有涵養(yǎng)。
Les terroristes s'attaquent aussi aux travailleurs dont l'activité est indispensable à une société civilisée.
恐怖分子還把目標(biāo)對(duì)準(zhǔn)了一個(gè)
明社會(huì)不可或缺的勞動(dòng)者。
Le terrorisme est un comportement agressif contraire à toute norme éthique, religieuse, sociale et civilisée.
恐怖主義是一種與一切倫理、宗
、社會(huì)和
明標(biāo)準(zhǔn)背道而馳的挑釁行為。
La société bahre?nite est ouverte et civilisée.
巴林社會(huì)是一個(gè)公
明社會(huì),接受所有宗
信仰,巴林憲法保障人人平等。
Notre quête de justice et d'égalité vise à créer une société décente et civilisée.
我們爭(zhēng)取公正和平等是為了建立一個(gè)
明和
明的社會(huì)。
En bref, ces tendances offrent la vision d'une société véritablement moderne, prospère et civilisée.
簡(jiǎn)言之,這些趨勢(shì)使人們看到了一個(gè)真正現(xiàn)代、繁榮和
明的社會(huì)。
à notre avis, c'est le seul moyen de régler la question de manière civilisée.
我們認(rèn)為,這是以
明
式解決該問題的唯一可預(yù)想的途徑。
Toutes les nations civilisées sont ensemble dans cette lutte et toutes doivent combattre les meurtriers.
所有
明國(guó)家在這場(chǎng)斗爭(zhēng)中都站在同一條戰(zhàn)線上,所有人都必須一道打擊殺人者。
Ils brutalisaient leurs populations au mépris de toutes les normes civilisées.
這些政權(quán)公然對(duì)抗所有
明準(zhǔn)則,殘酷地對(duì)待其人民。
L'héritage culturel et l'interculturalisme constituent l'assise d'une vie civilisée encourageant la diversité culturelle.

遺產(chǎn)和不同
的互動(dòng)是
明生活和促進(jìn)
多樣性
基礎(chǔ)。
La violence, quelle qu'en soit la forme, est inacceptable dans une société civilisée.
任何形式的暴力在
明社會(huì)都是不能接受的。
Quand une personne civilisée regarde un enfant, elle pense à l'avenir.
明的人們看兒童,視兒童為未來。
Cela montre comment les Serbes sont la communauté la plus menacée de toute l'Europe civilisée.
這表明塞族是在整個(gè)
明歐洲中面臨最
危險(xiǎn)的社區(qū)。
Quelle nation civilisée n'en ferait pas autant?
以色列歷來反應(yīng)迅速,口是心非。
Les?personnes qui conservaient leurs cultures, usages et coutumes étaient discriminées et considérées non civilisées.
那些保留自己的
、習(xí)慣和習(xí)俗的人受到了歧視,他們被認(rèn)為是未
的人。
La principale difficulté que conna?t la Russie aujourd'hui consiste à organiser des migrations civilisées.
俄羅斯今天面臨的主要挑戰(zhàn),是安排符合人道的移徙。
Il ne peut s'agir du comportement d'une nation prétendument civilisée.
這不是一個(gè)自詡為
明的國(guó)家所應(yīng)該做的事。
Ce comportement est-il le fait d'une société civilisée?
難道能說這是
明社會(huì)的行為嗎?
Une société civilisée peut-elle être le lieu de telles attitudes?
明社會(huì)是否允許這種態(tài)度的存在?
Tous ces efforts contribuent à l'épanouissement de familles en bonne santé et civilisées.
所有這些活動(dòng)都有助于建設(shè)健康而
明的家庭。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com