La déclaration de principe qui figure au paragraphe 1 de l'article 17 est donc appropriée.
第17條草案第1款的原則聲明也是適當(dāng)?shù)摹?/p>
, 
已有, 私
, 侵吞, 擅用, 盜用:
的
有
+er動(dòng)詞后綴


有s'approprier: accaparer, assimiler, capter, confisquer, monopoliser, occuper, piller, plagier, s'adjuger, s'arroger, s'attribuer, se saisir de, s'emparer, s'emparer de, s'octroyer, usurper, voler
accorder, adapter, accommoder, conformer, proportionner, accaparer, rafler, conquérir, usurper, attribuer, ajuster, octroyer, emparer, prendre, adjuger, arroger, emparer de, ravir, se saisir de, souffler,s'approprier: aliéner, déléguer, se dépouiller, donner, donné, rendre, restituer
abandonner, abandonné, disconvenir, décliner, désapproprier, exproprier, opposer, refuser, rendre, opposé, refusé,
領(lǐng),
有;
;La déclaration de principe qui figure au paragraphe 1 de l'article 17 est donc appropriée.
第17條草案第1款的原則聲明也是適當(dāng)?shù)摹?/p>
Manifestement, des mesures appropriées et urgentes devront être prises pour combler le fossé numérique.
很清楚,需要采取適當(dāng)和迫切步驟,來扭轉(zhuǎn)
數(shù)碼鴻溝。
Cette formule était la plus appropriée, à moins qu'une définition de portée universelle soit élaborée.
除非能夠制定一項(xiàng)普遍適用的定義,否則
就是最適合案文。
Mon gouvernement comprend la nécessité de suivre les procédures appropriées.
我國政府理解需要遵循適當(dāng)程
。
Ces mesures doivent être convenues préalablement et être raisonnables et appropriées.

措施應(yīng)該事先達(dá)成,并且應(yīng)該是合理的、適當(dāng)?shù)摹?/p>
Ma délégation étudiera ces propositions, sans idées précon?ues, dans l'instance intergouvernementale appropriée.
我國代表團(tuán)將以開放的態(tài)度在適當(dāng)?shù)恼g論壇檢查
些建議。
Une évaluation appropriée des progrès permettrait d'obtenir de meilleurs résultats.
正確評估取得的進(jìn)展將促進(jìn)取得更多的結(jié)果。
L'enfant pouvait donc être représenté de fa?on appropriée autrement que par l'auteur au niveau interne.
因此,除了代理人之外,在國內(nèi)可提供其他的適當(dāng)代理。
Ils recevront les garanties appropriées à leurs particularismes culturel, linguistique et religieux.
他們將得到有關(guān)文化、語言和宗教特征方面的適當(dāng)保障。
Des dispositions sont en train d'être prises pour le placer dans une université participante appropriée.
目前正在將他安排到一個(gè)合適的參與大學(xué)。
Des mesures appropriées devraient donc être prises pour répondre aux besoins financiers de ces entreprises.
因此,必須采取適當(dāng)的措施以便解決小型企業(yè)的資金需求。
Que faut-il faire si le Gouvernement birman ne prend pas les mesures appropriées?
如果緬甸政府不采取適當(dāng)步驟怎么辦?
Les liaisons entre sous-régions sont difficiles, faute de politiques appropriées concernant la réglementation du secteur.
各次區(qū)域之間的連接情況不佳,因
缺乏適當(dāng)政策來管制航空運(yùn)輸業(yè)。
à présent, d'autres grands acteurs doivent à leur tour apporter une contribution appropriée.
其他的主要行
者現(xiàn)在也必須做出適當(dāng)的貢獻(xiàn)。
Nous espérons que la communauté internationale prendra les mesures préventives appropriées.
我們希望國際社會將采取適當(dāng)的預(yù)防措施。
Là encore, nous sommes prêts à examiner les modalités appropriées de manière pragmatique.
在
方面,我們?nèi)栽敢詣?wù)實(shí)態(tài)度研究任何適當(dāng)方式。
Tous les médiateurs justifieront d'une formation et de qualifications professionnelles appropriées.
所有調(diào)解員都必須經(jīng)過適當(dāng)訓(xùn)練并具有專業(yè)資質(zhì)。
Il faut disposer de l'infrastructure appropriée pour donner aux entreprises les moyens d'accro?tre leur productivité.
公司需要充足的基礎(chǔ)設(shè)施才能夠提高生產(chǎn)力。
Or, l'ONU est l'instance multilatérale appropriée pour agir.
聯(lián)合國是采取行動(dòng)的適當(dāng)多邊論壇。
Les mesures seraient laissées à l'appréciation du tribunal, sous réserve des conditions qu'il juge appropriées.
些措施可在法院認(rèn)定合適的某些條件下由法院斟酌下達(dá)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com