En fait, cet enfant est un cobaye - l'expérience, heureusement, n'étant que philosophique.
事實上,這個孩子是個

,幸運的是,僅僅在哲學上。
物學】豚鼠





En fait, cet enfant est un cobaye - l'expérience, heureusement, n'étant que philosophique.
事實上,這個孩子是個

,幸運的是,僅僅在哲學上。
Du fait de leur pauvreté et de leur ignorance, les femmes des pays en développement, en particulier ceux d'Afrique, risquent de servir de cobayes.
發(fā)展中國家的婦女,特別是非洲發(fā)展中國家的婦女因貧窮和無知,有危險像豚鼠一樣
當作

。
Toute embuée, je pars en fumée, comme un bon petit cobaye.
所有蒸,我走在煙霧像一個很好的小豚鼠。
De plus, le Conseil indien pour la recherche médicale (ICMR) a rédigé un code déontologique applicable à la recherche médicale faisant appel à des cobayes humains.
印度醫(yī)學研究委員會還起草了關(guān)于在印度如何開展人體研究的道德守則。
Bien que de nombreux résidents de la région aient été évacués, la ville voisine de Muslumovo est encore habitée et ses habitants craignent d'avoir servi de ??cobayes?? musulmans dans une horrible expérience radioactive.
盡管該地區(qū)的許多居民都已疏散,但穆斯柳莫沃附近的城鎮(zhèn)還有人居住,當?shù)鼐用窈ε伦约涸诳植赖姆派湫詫?img class="dictimgtoword" src="http://www.hnxinnet.com/tmp/wordimg/WxCB5pQiiBHYsrnb@WWs1lqgpcQ=.png">中
選中為穆斯林“

”。
Ainsi, des mesures nationales devraient encourager la bonne utilisation des médicaments traditionnels dans le cadre des systèmes de santé; par ailleurs, aucun essai clinique ne devrait être fait sans le consentement éclairé des sujets cobayes.
例如,國家措施應支持傳統(tǒng)藥
的適當使用并把傳統(tǒng)藥
納入醫(yī)療系統(tǒng),同時臨床
必須確保得到研究主體知情的同意。
Alors que des pays prospères louent les vertus de la mondialisation et du libre-échange, ceux qui souffrent se voient comme les cobayes et les objets passifs de la mondialisation, avec peu d'espoir de promouvoir la sécurité humaine pour leurs citoyens pauvres.
當繁榮昌盛的國家贊揚全球化和自由貿(mào)易的時候,蒙受損失的國家卻把自己看作僅僅是

,以及全球化的消極對象,很少有希望為其貧窮的公民促進人的安全。
Aujourd'hui, pendant la phase d'après conflit, elle sert encore de ??cobaye?? pour les activités menées par les Nations Unies à l'appui du processus de relèvement après le conflit, par l'intermédiaire de la Commission de consolidation de la paix et du Fonds pour la consolidation de la paix.
今天,處于沖突后階段的塞拉利昂再次成為
合國通過建設和平委員會和建設和平基金的工作、在支持沖突后恢復進程方面所做努力的實
場所。
聲明:以上例句、詞性分類均由互
網(wǎng)資源自
生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務
www.mimifr.com