Le terre-à-terre, engagés pour chaque défi et un occupé le commandant hauteurs de l'industrie.
腳踏實(shí)地去迎擊每一
挑戰(zhàn)并且占領(lǐng)一
又一
行業(yè)制高點(diǎn)。
Le terre-à-terre, engagés pour chaque défi et un occupé le commandant hauteurs de l'industrie.
腳踏實(shí)地去迎擊每一
挑戰(zhàn)并且占領(lǐng)一
又一
行業(yè)制高點(diǎn)。
La capitaine de corvette est le grade homologue de commandant.
海少校相當(dāng)于陸
少校
級(jí)別。
De manière plus générale, le nombre de femmes commandants augmente également.
一般說來,女指揮數(shù)也在增長(zhǎng)。
Une des femmes a été violée par le commandant du poste.
有一名婦女被哨所指揮強(qiáng)奸。
Les opérations militaires sont dirigées par un commandant de la Force (D-2).
事行動(dòng)由1名D-2職等部
指揮
負(fù)責(zé)。
Il a également rencontré le commandant de la Force de l'AMISOM.
我特別代表還會(huì)晤了非索特派團(tuán)部
指揮
。
Les mesures préventives sont réévaluées constamment par les commandants de la composante militaire.
事部門指揮
不斷審查防范措施。
Alison a travaillé là-bas comme ??femme au foyer?? pour le commandant.
艾莉森在那里做司令女管家。
Le général de division Alain Pellegrini (France) est toujours le commandant de la Force.
阿蘭·佩列格里尼少將繼續(xù)擔(dān)任聯(lián)黎部指揮
。
Les opérations militaires seront dirigées par un commandant de la force de la classe D-2.
事行動(dòng)將由一
D-2職等
部
指揮
領(lǐng)導(dǎo)。
Cela risque de dissuader les commandants de porter secours aux personnes en détresse en mer.
這將使船長(zhǎng)不愿意救援海上遇難者。
Dans de telles situations, elles appliquent donc les règles d'engagement applicables par les commandants étrangers.
因此,其部遵守所屬外國(guó)指揮
下達(dá)
交戰(zhàn)規(guī)則。
Le commandant du poste est sous-lieutenant.
兵站指揮是
少尉。
Le commandant est sur la passerelle.
船長(zhǎng)在駕駛臺(tái)上。
La faim tue beaucoup d'enfants, même ceux des commandants.
許多兒童、包括指揮孩子都死于饑餓。
Le commandant du centre fera rapport directement aux deux chefs d'état-major.
中心指揮直接向兩
參謀長(zhǎng)負(fù)責(zé)。
Certains commandants de contingents ont imposé d'eux-mêmes des mesures encore plus rigoureuses.
有些各別特遣
指揮
實(shí)行了更加嚴(yán)格
措施。
Le commandant Hilaire de l'APC aurait lui aussi participé à l'attaque.
據(jù)報(bào)道,剛果民
另一名指揮
希拉利也參與了攻擊。
S'il y a des victimes, les commandants concernés devront en assumer la responsabilité.
如果發(fā)生傷亡,有關(guān)指揮
必須承擔(dān)責(zé)任。
Sans lui, il ne sera pas possible d'abattre le pouvoir des commandants régionaux.
不開展這項(xiàng)方案,就無法削弱地區(qū)指揮權(quán)力。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com