Je vais vous conduire à votre chambre.


您
房間去。
Je vais vous conduire à votre chambre.


您
房間去。
Ce bus vous conduira à la gare.
您坐這輛公共汽車就能
火車站。
Toby nous conduisit jusqu’à son extrémité, et se tint là, émissant face à l’eau sombre.
Toby帶著
們一直走
它前面才停下,蹲在那里,對(duì)著河面發(fā)出低沉的呻吟.
Un autre avion s'approcha,et montrant le chemin à l'élève pilote, le conduisit à l'aérodorme.
另一架飛機(jī)向他靠近,為實(shí)習(xí)飛行員引航直至
飛機(jī)場(chǎng)。
L'escalade des prix conduisent à l'abaissement du pouvoir d'achat .
物價(jià)上漲導(dǎo)致購(gòu)買力的下降。
Les inflammations répétées provoquent des douleurs et conduisent à une incapacité fonctionnelle.
反復(fù)出現(xiàn)的炎癥會(huì)引發(fā)身體上的疼痛和功能障礙。
Sinon, des espoirs excessifs conduiront à de réelles déceptions.
否則,
望過高反導(dǎo)致嚴(yán)重失望。
Le danger est que ce sentiment d'insécurité conduise à une régression des sociétés.
危險(xiǎn)在于,這種不安全感可能造成社會(huì)倒退。
Pour terminer, le chemin conduisant à l'Europe ne doit comporter aucun obstacle.
最后,融入歐洲的道路上存在的障礙必須掃除。
Le terrorisme ne saurait conduire à la rupture du dialogue, à l'intolérance.
絕不能
恐怖主義打斷對(duì)話,或導(dǎo)致不容忍。
Cela peut conduire à exclure les autres qui croient à une autre vérité.
這會(huì)導(dǎo)致排斥信奉另一種真理的其他人。
Toutefois il craint que le statut différent d'autres groupes religieux puisse conduire à une discrimination.
不過,委員會(huì)感
擔(dān)憂的是,其他宗教團(tuán)體因地位不同可能

視。
Des instructions plus claires du Siège devraient conduire à une meilleure harmonisation.
秘書處如果給予較清楚的指導(dǎo)和
導(dǎo),就能實(shí)現(xiàn)較標(biāo)準(zhǔn)化。
Quels sont les facteurs qui conduisent à cette acceptation?
還報(bào)告說,婦女在締結(jié)婚約時(shí)同意多妻制。
L'ingéniosité nous conduira à trouver de nouvelles solutions, de nouvelles formes de dialogue et d'interaction.
不拘一格能夠
們找
新的解決辦法和新的對(duì)話和互動(dòng)的形式。
Aucun effort qui nous conduira à cet objectif n'aura été vain.
為此目的所作的一切努力都不會(huì)是徒勞的。
Des espoirs irréalistes pourraient conduire à l'instabilité, notamment pendant la période suivant les élections.
尤其是在選后
間,不切實(shí)的
待會(huì)造成不穩(wěn)定。
Il peut en résulter une instabilité, conduisant à la vulnérabilité aux conflits.
這可能造成不穩(wěn)定,從而更容易發(fā)生沖突。
Nul ne souhaite que l'action menée conduise à la formation d'une garde prétorienne.
沒有人希望這項(xiàng)努力的結(jié)果是成立執(zhí)政官禁衛(wèi)隊(duì)。
L'illusion ainsi créée d'une suprématie militaire pourrait conduire à l'utilisation réelle des armes nucléaires.
通過制造軍事優(yōu)勢(shì)的假象,這種武器可能觸發(fā)其使用,而這反過來可能導(dǎo)致核武器的實(shí)際使用。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向
們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com