I est un sino-étrangère des entreprises de production conjointe.
我公司是一家中外資
生產(chǎn)型企業(yè)。
conjointe
I est un sino-étrangère des entreprises de production conjointe.
我公司是一家中外資
生產(chǎn)型企業(yè)。
Première Réunion ministérielle conjointe des commissions OSPAR et HELCOM.
第一次赫爾辛基/奧巴委部長級會議。
Il continuera d'appuyer l'action militante conjointe des partenaires.
還將繼續(xù)協(xié)助倡議伙伴宣傳工作。
Formé une production conjointe, la qualité des produits, la performance s'est améliorée.
形成了生產(chǎn),使產(chǎn)品
質(zhì)量、性能有了明顯
提高。
Des activités opérationnelles conjointes sont bien en cours au niveau régional.
各區(qū)域在開
各種
業(yè)務(wù)。
Quatorze domaines d'intervention conjointe ont été dégagés à cette occasion.
當時定了14個共同行動領(lǐng)域。
Les parents peuvent se mettre d'accord pour avoir une responsabilité parentale conjointe.
父母也可以經(jīng)過協(xié)議同意共同承擔(dān)撫育孩子責(zé)任。
Des modèles d'opération conjointe clairs devraient être mis au point le cas échéant.
在適當情況下,應(yīng)擬訂明行動計劃。
Elle a également mené des missions de coopération scientifique conjointes avec l'Agence spatiale européenne.
此外,中國還同歐洲航天局作進行科學(xué)研究。
Bien au contraire, il a recommencé à inclure les milices dans les opérations militaires conjointes.
相反,政府已經(jīng)恢復(fù)過去做法,吸收民兵參加
軍事行動。
S'agissant des résultats, le bilan commun de pays offrait une possibilité d'évaluation conjointe.
就成果而言,共同國家評估起到評估標準
作用。
Le quartier général de Khartoum accueillerait un centre d'opérations commun et une cellule d'analyse conjointe.
在喀土穆特派團總部將支助
行動中心和
特派團分析小組。
La Communauté européenne prévoit d'aider l'Ukraine à mettre en place une structure d'application conjointe.
歐共體計劃在為
執(zhí)行建立架構(gòu)方面向烏克蘭提供援助。
La Commission conjointe comptera une dizaine de membres.
委員會由約十名成員組成;就此
最后決定將有兩名總統(tǒng)作出。
Rapport du Comité de supervision de l'application conjointe.
執(zhí)行監(jiān)督委員會
報告。
Ces missions ont débouché sur des propositions conjointes de programmes.
與歐洲安全與作組織(歐安組織)
作開發(fā)了一個刑事司法評估工具包。
La participation des équipes aux activités conjointes a fortement augmenté.
國家技術(shù)服務(wù)小組參與作業(yè)
情況大量增加。
En outre, le nombre d'évaluations conjointes avait beaucoup augmenté.
報告評價數(shù)目也大幅增加。
Par ailleurs, la programmation conjointe concernait désormais différents pays ou thèmes.
現(xiàn)在也將
方案編制擴
到所有國家和專題。
Il impose une responsabilité objective, conjointe et solidaire, avec quelques exceptions.
該議定書規(guī)定了連帶賠償責(zé)任,同時也規(guī)定了免責(zé)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指
。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com