Sont-elles motivées par l'appat du gain ou s'agit-il d'actes ayant une connotation politique, voire terroriste?
動機是貪婪呢,還是我們面臨著具有政治甚至恐怖主義背景
行徑?
)“戰(zhàn)馬”一詞含有“cheval 馬”一詞所沒有
“暴躁”和“高貴”
涵義。
)特殊涵義, 隱含意義, 感情色彩
講話
;
,

;
,確定
;Sont-elles motivées par l'appat du gain ou s'agit-il d'actes ayant une connotation politique, voire terroriste?
動機是貪婪呢,還是我們面臨著具有政治甚至恐怖主義背景
行徑?
Il?semblerait que ces affrontements meurtriers aient une connotation ethnique.
這些致命攻擊似乎有種族
因素。
Ainsi le paragraphe sera complètement neutre et n'aurait pas de connotation négative.
這樣,該段就變得完全不偏不倚,從而避免

消極印象。
L'on pouvait également constater les différends à connotation ethnique entre Lormas et Mandingues.
Lormas和Mandingos之間也明顯存在著民族紛爭。
En Belgique, un mécanisme se charge de vérifier l'absence de connotations sexistes dans les programmes.
比利時設立了一個機制,監(jiān)測節(jié)目是否不帶性別色彩。
Souvent, cette aide internationale revêt une connotation politique et?elle est utilisée comme moyen de pression.
這種國際援助經(jīng)常具有政治含義,而且不止一次地被用來施加壓力。
Le terme "victimes", qui?avait des connotations pénales, pourrait être remplacé par une autre expression.
“受害者”一詞有刑事含義,可用另一詞代替。
Toutefois, elle est interdite si elle a une connotation discriminatoire ou arbitraire.
但是,如果粘上歧視或任意
色彩,就禁止這種驅(qū)逐。
L'expression ??possession?? se veut suffisamment large pour être dénuée de connotation sexospécifique.
“侵入”一辭概念含義廣泛,不分性別。
Le Groupe d'experts n'a pas utilisé le terme ??concurrentiels?? en raison de sa connotation idéologique.
專家組沒有使用“競爭性”一詞,因為該詞具有意識形態(tài)
涵義。
L'expression ??prendre possession?? se veut suffisamment large pour être dénuée de connotation sexospécifique.
“侵犯”一詞概念含義廣泛,不分性別。
J'aimerais toutefois souligner que le conflit du Haut-Karabakh n'a aucune connotation religieuse.
然而,我要強調(diào)指出,納戈爾內(nèi)卡拉巴赫沖突沒有宗教內(nèi)涵。
Un mot naturel dans une langue peut avoir une connotation différente dans une autre.
一個語文中很正常
用語可能會在另一個語文中帶來不同
含義。
Il s'agit d'une déclaration politique très importante et à forte connotation juridique.
這項決議是一個重要
政治聲明,有重要
法律含意。
Il arrive encore parfois que l'application actuelle du droit coutumier reflète la même connotation.
目前,在習慣法
應用過程中有時仍會體現(xiàn)出這同一含義。
Le libellé du paragraphe est standard, mais il n'en a pas moins une connotation particulière.
雖然該段采用
是標準措辭,但它具有特殊含義。
à son avis, la ?protection des personnes? avait des connotations plus larges.
他認為,“
員保護”包含比較廣泛
概念。
La Constitution n'ajoute au terme ?turc? aucune connotation raciale ou ethnique.
《憲法》沒有提供作為“土耳其
”
種族或民族含義
定義。
Par conséquent, quelle que soit l'affaire considérée, sa condamnation n'a absolument aucune connotation politique?.
“因此,在所提到
案件中,將她定罪沒有絲毫
政治意義”。
Toutefois, on a enregistré plusieurs cas de violences à connotation politique.
但是,發(fā)生了幾起具有政治色彩
暴力事件。
聲明:
上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過
工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com