Si nous acceptions cette interprétations, nous enfreindrions alors la souveraineté de notre droit de vote.
如果我們接受
樣的解釋,
將意味著我們將違背我們進行投票的主權(quán)。
語,
義〉接受Si nous acceptions cette interprétations, nous enfreindrions alors la souveraineté de notre droit de vote.
如果我們接受
樣的解釋,
將意味著我們將違背我們進行投票的主權(quán)。
Même le terme ??prévention?? ne figurerait pas dans notre vocabulaire dans son acception actuelle.
甚至我們的詞匯里也不能像目前
樣擁有“預
”一詞。
Or, cette acception du terme est trop restrictive.
但
樣狹義地理解該詞,局限性太大。
Nous avons décidé qu'il convenait de prendre le terme ??précision?? dans une acception relativement large.
我們決定較為廣義地詮釋“準確性”一詞。
La prise de conscience et l'acception de ce fait sont le premier pas à accomplir.
第一步是要意識到現(xiàn)狀并接受
一事實。
Au contraire, plus l'acception est stricte, plus les mesures protectionnistes possibles seront nombreuses.
“相似性”定義越窄,可能的保護主義措施數(shù)量就越多。
Dans le texte original anglais, le mot “is” a une acception un peu trop large.
“is”一詞的意思范圍有點太廣泛。
On est hors du champ de l'expulsion même appréhendée dans une acception large.
即使從廣義上理解,
也已超出了驅(qū)逐的范疇。
Son acception sociologique est ancienne, extensive et peu rigoureuse.
其社會學含義由來已久,外延廣泛,不是很嚴格。
On voit se confondre deux acceptions très différentes de l'?influence?.
就涉及到“勢力”的兩
截然不同的含義。
Au Myanmar, il reste au moins 1?500?détenus politiques correspondant à cette acception.
根

定義,緬甸仍然至少還有1,500名政治拘留犯。
Par ailleurs, les droits inclus dans cette acception ne peuvent être aliénés ou supplantés.
還有,
個意義上的權(quán)利既不能讓渡,也不能取代。
Cette dernière acception du principe de la personnalité n'est pas retenue dans le Code pénal.
后
形式的屬人原則在《刑法典》中沒有反映。
Cependant, et malgré ce large éventail d'acceptions, on peut dégager les caractéristiques principales de l'activité volontaire.
此外,盡管在理解上可以極不相同,但是仍可指明一項志愿活動所包含的某些核心特征。
Toutefois, rien ne justifie que nous acceptions les réalités du monde dans lequel nous vivons actuellement.
然而,我們沒有理由不接受我們今天生活的世界的現(xiàn)實。
Si nous acceptions ces conditions, la mission perdrait sa capacité d'exécuter son mandat de manière crédible.
如果我們接受
些條件,特派團將失去以任何可信的方式執(zhí)行任務(wù)的能力。
Dans son acception générale, le terme ?équité? désigne la qualité de celui qui est juste et?impartial.
公平的一般含義是“合理、不帶偏頗”。
Pour avoir un sens, la mondialisation, dans l'acception actuelle du terme, désigne un?processus accéléré d'intégration des marchés.
具體而言,全球化的目前用法是指加快的市場一體化進程。
Le concept, analysé par le Groupe, a une acception plus large que la notion traditionnelle de vérification.
專家組探討的概念包含更加廣泛的內(nèi)容,超出了傳統(tǒng)核查安排的范圍。
Si la coopération internationale recouvre la coopération au développement, l'acception de ce terme est beaucoup plus large.
雖然國際合作包括發(fā)展合作,但它的含義寬泛得多。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com