Nous félicitons le Secrétaire général et l'Organisation de cette consécration.
們祝賀秘書長(zhǎng)和本組織得到這種承認(rèn)。
Nous félicitons le Secrétaire général et l'Organisation de cette consécration.
們祝賀秘書長(zhǎng)和本組織得到這種承認(rèn)。
Fondement de tous les autres droits, la notion de dignité humaine avait re?u plusieurs consécrations jurisprudentielles.
人的尊嚴(yán)的概念為所有其他權(quán)力提供了基礎(chǔ),并為許多法律裁決所承認(rèn)。
Ce devait être une consécration, ?a a failli tourner au désastre, ?a s'est terminé en apothéose.
這應(yīng)該是一場(chǎng)祝圣,轉(zhuǎn)變了災(zāi)難,結(jié)于輝煌。
Nous sommes très honorés de cette consécration, qui nous conforte dans notre détermination d'encore mieux faire.
此榮譽(yù),
們確實(shí)感到光榮,并決心做得更好。
La consécration d'aujourd'hui est donc largement méritée, et j'espère qu'elle servira d'exemple à d'autres nations.
因此,今天得到表彰是當(dāng)之無愧的,而且
希望
將成為其他國家的榜樣。
Votre désignation à la direction de cette session, celle du millénaire, est une consécration de vos qualités humaines.
祝愿他在履行其崇高職責(zé)時(shí)取得圓滿成功。
D'où l'impératif d'une action déterminée et soutenue pour la consécration du développement dans toutes ses dimensions.
因此迫切需要采取堅(jiān)決而持久的行動(dòng),促進(jìn)發(fā)展的各個(gè)方面。
Cette conférence constitue une reconnaissance de la lutte des femmes autant qu'une consécration de leur nouveau statut à l'échelle internationale.
這次會(huì)議還成為承認(rèn)婦女斗爭(zhēng)和全面認(rèn)可她們?cè)趪H一級(jí)的地位。
Pouvons-nous faire de la situation actuelle le prélude à une solution plut?t que la consécration de la tension et de l'affrontement?
們能否把當(dāng)前局勢(shì)轉(zhuǎn)變?yōu)榻鉀Q辦法的前奏,而不是承認(rèn)緊張局勢(shì)和
?
Ce que nous voulons voir, c'est la consécration de la situation pacifique, afin que la paix fragile actuelle ne soit pas troublée.
們希望看到的是建立該和平局勢(shì)的神圣地位,以便使
們現(xiàn)在擁有的脆弱和平不受到破壞。
D'une part, en dépit de sa consécration tant conventionnelle que jurisprudentielle, elle continue d'être controversée du fait de l'indétermination de son contenu.
一方面,絕法的概念雖在條約和判例中都已得到承認(rèn),但因內(nèi)容不定而仍有爭(zhēng)議。
Les contrevenants systématiques aux buts et principes de la Charte ne peuvent espérer être récompensés par la consécration d'un siège de membre permanent.
有違《憲章》宗旨與原則嗜好的國家不能指望通過當(dāng)選常任理事國而受到獎(jiǎng)勵(lì)。
La Tunisie continue d'?uvrer, de concert avec les pays frères, à la consécration de ce processus dans l'intérêt des peuples de la région.
突尼斯正在與本區(qū)域各姐妹國共同努力,以進(jìn)一步恢復(fù)該聯(lián)盟為其各國人民的利益闊步邁進(jìn)的活力。
Mais pour Coco, la plus grande consécration est à venir : la bar-mitsva de son fils Samuel qui aura lieu dans six mois.
但是,于可可來說,最大的承認(rèn)尚未到來:他兒子塞繆爾的酒吧mitzvah定于6個(gè)月之后開張。
Ces besoins si indispensables à l'affirmation et à la consécration d'une paix durable, soulignent l'importance accrue des missions de consolidation de la paix.
那些確認(rèn)和實(shí)現(xiàn)持久和平來說不可缺少的需要突出表明了建設(shè)和平任務(wù)的日益增大的重要性。
C'est une phase importante qui est la consécration même des résultats de nos travaux.
這一階段很重要,證明們的工作正取得成果。
On pourrait, dans une certaine mesure, voir dans la disposition susmentionnée la consécration du droit vietnamien de la transposition des traités internationaux en droit interne.
可以說,上述規(guī)定在某種程度上是越南法律將國際條約納入國內(nèi)法方面的一個(gè)發(fā)展。
Les personnes handicapées, leur famille, leurs communautés et leurs amis n'ont attendu que trop longtemps cette consécration du droit à des services nécessaires et appropriés.
殘疾人及其家庭、社區(qū)和支持者,獲得適當(dāng)?shù)谋匾?wù)的權(quán)利期盼已久。
La consécration de l'interdiction de recruter des enfants de moins de 18 ans et de les faire participer aux hostilités était l'objectif le plus important.
禁止招募18歲以下的兒童當(dāng)兵或禁止他們參與敵行動(dòng)的正式體現(xiàn)是最重要的目標(biāo)。
Je le félicite également pour la brillante consécration dont il vient d'être auréolé en même temps que l'ONU comme lauréats du prix Nobel de la paix.
也謹(jǐn)就他和聯(lián)合國剛剛獲得諾貝爾和平獎(jiǎng)的崇高的榮譽(yù)向他表示祝賀。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com