La cueillette des olives en plein soleil est un travail pénible.
在陽(yáng)光下收油橄欖是一項(xiàng)艱苦的
。
La cueillette des olives en plein soleil est un travail pénible.
在陽(yáng)光下收油橄欖是一項(xiàng)艱苦的
。
Les travaux des champs, la cueillette, la chasse, la pêche sont des activités masculines.
,打獵,捕魚(yú)是男子的活計(jì),耕田。
Orchard cueillette à la scène, tout à fait frais, le prix sur la ville.
果園現(xiàn)場(chǎng)摘,絕對(duì)新鮮,價(jià)格就市。
La cueillette : quelles saisons et quelles régions ?
哪個(gè)季節(jié)在哪里摘什么水果?
Six agents de la GRC ont d'ailleurs participé à la cueillette d'éléments de preuve en Albanie.
在阿爾巴尼亞收證據(jù)的人中有6名是(皇家)加拿大騎警隊(duì)成員。
Elles interviennent dans la production agricole, l'élevage, la cueillette, la transformation et la commercialisation des produits.
農(nóng)村女參與農(nóng)業(yè)生產(chǎn)、畜牧、
摘、產(chǎn)品加
和銷(xiāo)售。
Dans certaines circonstances, en l'absence d'autorisation préalable, la cueillette de plantes et la capture d'animaux sauvages étaient sanctionnées.
在某些條件下,植物或捕捉野生動(dòng)物是允許的,但需經(jīng)批準(zhǔn)。
Ce sont les femmes, qui traditionnellement, s'occupent des trois premières étapes du traitement, c'est-à-dire la cueillette, le lavage et le triage.
依據(jù)傳統(tǒng),女肩負(fù)著這個(gè)生產(chǎn)加
領(lǐng)域前三階段的
,
摘、洗選和分揀。
D'après diverses informations, l'instabilité de la situation avait perturbé la saison de la cueillette des noisettes qui avait commencé en ao?t.
有報(bào)告說(shuō),局勢(shì)不穩(wěn)對(duì)8月開(kāi)始的榛子收獲季節(jié)造成了負(fù)面影響。
Le?mode de vie pastoraliste et celui reposant sur la chasse et la cueillette étaient per?us comme improductifs, voire néfastes pour l'environnement.
牧畜人的生活方式,以及狩獵—人的生活方式被看成是沒(méi)有收益,甚至是破壞環(huán)境的。
Dans toute société, la pratique de la chasse et de la cueillette est un mode de vie transitoire et non pas permanent.
在任何社會(huì)的歷史中,狩獵和都是一種短暫的方式,而不是一種持久的特征。
Le PNUD respecte aussi les moyens d'existence basés sur le pastoralisme, la chasse et la cueillette, ainsi que sur les cultures itinérantes.
開(kāi)發(fā)計(jì)劃署還尊重基于農(nóng)牧、狩獵和以及輪耕生活方式之上的生計(jì)。
Avec l'amélioration de la situation sur le plan de la sécurité, la plupart des familles ont progressivement repris les activités de cueillette.
隨著安全狀況改善,大多數(shù)家庭逐漸恢復(fù)了收獲活動(dòng)。
La disparition d'activités traditionnelles essentielles nécessaires à leur subsistance -?chasse, pêche, élevage du renne et cueillette?- risque de compromettre leur équilibre psychologique.
為獲取食物而狩獵、捕魚(yú)、養(yǎng)鹿和的機(jī)會(huì)減少,這可能會(huì)造成心理負(fù)擔(dān),因?yàn)槭チ酥匾奈幕顒?dòng)形式。
Cette population subsiste aujourd’hui dans l’archipel.Ces hommes de petite taille, àla peau noire et aux cheveux crépus, vivent de cueillette et de chasse.
這個(gè)種族比鄰近的人種要矮些, 膚色黑一點(diǎn),頭發(fā)微卷, 靠摘野果和打獵為生。
L'automne, la nature se pare d'une symphonie de couleurs. C'est le temps de la cueillette des pommes et de l'observation des oies blanches.
秋天,大自然披上了多彩的盛裝。這是蘋(píng)果的摘期和鵝的觀察期。
L'augmentation du nombre de vols qualifiés est imputable en grande partie au début de la saison de la cueillette des noisettes, en ao?t.
搶劫案增加的原因主要是8月份是開(kāi)始收獲榛子的季節(jié)。
Le lien entre ressources naturelles et conflit est probablement apparu le jour où l'humanité s'est mise à la chasse et à la cueillette.
在人類(lèi)開(kāi)始狩獵和之時(shí),自然資源與沖突的這種關(guān)聯(lián)可能就已出現(xiàn)。
L'affaire concernait une communauté autochtone vivant de chasse et de cueillette sur son territoire traditionnel et sacré situé dans la forêt tropicale au Nicaragua.
該社區(qū)和土地所受到的憲法及其它法律保護(hù)未能阻止私人伐木公司獲準(zhǔn)在這個(gè)區(qū)域里經(jīng)營(yíng)。
Face aux difficultés socio-économiques, la population parvient à survivre grace à la solidarité familiale et communautaire, ainsi qu'à la facilité de la cueillette en forêt.
盡管社會(huì)經(jīng)濟(jì)條件很困難,但由于家族關(guān)系發(fā)揮了重要用,社區(qū)成員團(tuán)結(jié)互助以及很容易在森林中找到食物等因素,居民們依然能夠生存下來(lái)。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com