Il s'agit d'un déni de justice, il a décidé de se pourvoir en cassation.
對(duì)于這個(gè)不公平判決,他決定向法庭提出上訴。
對(duì)待 www.fr hel per.com 版 權(quán) 所 有Il s'agit d'un déni de justice, il a décidé de se pourvoir en cassation.
對(duì)于這個(gè)不公平判決,他決定向法庭提出上訴。
Les dénis de grossesse sont plut?t rares.
丁克
現(xiàn)象已經(jīng)很罕見了。
Il vit dans le déni .
他活在自我欺騙
表象之下。
” La force de déni est une force incroyable chez les monogames comme moi.
這
否認(rèn)(拒絕接受現(xiàn)實(shí))
能力對(duì)于一些單配偶動(dòng)物比如我來說,是一
令人難以置信
力量。
Il n'existe aucun argument moral ou juridique qui justifie le déni de ce droit inaliénable.
不考慮這一不可剝奪
權(quán)利沒有道德或法律上
理由。
Les combats en C?te d'Ivoire avaient soi-disant commencé par suite du déni des droits politiques.
科特迪瓦
戰(zhàn)斗顯然是由于被剝奪政治權(quán)利而引起
。
La concrétisation du droit à un tribunal s'opère à travers l'interdiction du déni de justice.
不拒絕司法
原則支持了向法院申訴
權(quán)利。
Or tout retard de justice équivaut à un déni de justice.
拖延伸張正義就是不予伸張正義。
En outre le droit coutumier dénie toute forme de justice aux femmes.
此外,習(xí)慣法不給婦
伸張正義
權(quán)利。
Ceci constitue un déni du droit à la santé des femmes.
這是剝奪婦

康權(quán)利?!?/p>
Le déni persistant de leur droit à l'autodétermination est au c?ur du problème.
印度尼西亞一直并將繼續(xù)站在巴勒斯坦人一邊,支持他們爭取自決和獨(dú)立
正義追求。
4 L'auteur invoque également ?le déni de justice?, lequel justifiait le non-épuisement des recours internes.
4 提交人還以“剝奪公正”作為他未能援用無遺國內(nèi)補(bǔ)救辦法
原因。
Le secret n'est alors que le masque d'un déni de justice.
在這
情況下,保密只不過是拒絕公正司法
面具。
L'axiome ??qui dit justice retardée, dit déni de justice?? prend tout son sens.
“推遲執(zhí)法即為拒絕執(zhí)法”
格言是千真萬確
。
Tout déni de justice pour manque de moyens économiques est prohibé.
正義不會(huì)因經(jīng)濟(jì)實(shí)力不足而被剝奪。
Une justice trop tardive peut devenir un déni de justice.
司法拖延過久,會(huì)變成剝奪司法。
Il cherchera ainsi à redresser le déni de justice dont il a été victime.
他們將尋求用其他途徑未能實(shí)現(xiàn)
正義。
Enfin, le remariage d'une mère ne constitue plus un motif de déni de paternité.
最后,母親重新結(jié)婚不再成為否認(rèn)孩子
父親資格
先決條件。
Néanmoins, une justice trop lente confine à un déni de justice.
但是,司法
拖延就是對(duì)司法
拒絕。
Personne ne dénie le droit d'aucun peuple à jouir de la sécurité.
誰也沒有剝奪任何人民享有安全
權(quán)利。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com