Peut-être l'effet combiné de deux facteurs, à savoir, la vaccination et la déplétion du réservoir de victimes potentielles a-t-il permis d'enrayer cette épidémie.
可能由于兩個(gè)因素同作用——疫苗
使用和易受感染者人數(shù)減少——這一流行病得到了控制。
Peut-être l'effet combiné de deux facteurs, à savoir, la vaccination et la déplétion du réservoir de victimes potentielles a-t-il permis d'enrayer cette épidémie.
可能由于兩個(gè)因素同作用——疫苗
使用和易受感染者人數(shù)減少——這一流行病得到了控制。
Les problèmes qui persistent en ce qui concerne la protection de la couche d'ozone stratosphérique au titre du Protocole de Montréal englobent le commerce illicite de substances contribuant à la déplétion de ladite couche et la recherche de substituts s?rs, peu co?teux et sans danger pour l'environnement à des substances telles que le bromure de méthyle ou les hydrofluorocarbures.
根據(jù)《蒙特利爾議定書(shū)》保護(hù)平流層臭氧層方面依然存在
包括:非法買(mǎi)賣使平流層臭氧耗盡
物質(zhì),找到安全、負(fù)擔(dān)得起和無(wú)害環(huán)境
物質(zhì),替代甲基溴和氟烷。
Une initiative commune est en cours en vue de régler les problèmes qu'engendrent les changements climatiques et la déplétion de la couche d'ozone à l'échelon mondial, de promouvoir une production moins polluante et l'écorendement, d'effectuer la mise au point et le transfert de technologies écologiquement rationnelles, d'appuyer la préservation de l'environnement et la biodiversité, de s'attaquer au problème de l'utilisation irrationnelle de l'eau et d'encourager l'utilisation de l'énergie renouvelable.
目前正在同努力解決全球氣候變
和臭氧層枯竭問(wèn)題,促進(jìn)潔凈
生產(chǎn)和生態(tài)效益,開(kāi)發(fā)和轉(zhuǎn)讓環(huán)境無(wú)害
技術(shù),支持環(huán)保和生態(tài)多樣性,解決不可持續(xù)地使用水資源
問(wèn)題并鼓勵(lì)可再生能源。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com