La possibilité pour les femmes de devenir des dirigeantes politiques reste souvent ignorée.
婦女擔(dān)任政治領(lǐng)導(dǎo)人潛力往往不受承認(rèn)。
La possibilité pour les femmes de devenir des dirigeantes politiques reste souvent ignorée.
婦女擔(dān)任政治領(lǐng)導(dǎo)人潛力往往不受承認(rèn)。
Ces animatrices ont été réparties entre les 24 communautés linguistiques pour y former des dirigeantes.
這些女調(diào)解人被分配到24種語(yǔ)言社區(qū)負(fù)責(zé)培訓(xùn)婦女領(lǐng)袖。
Il convient d'associer les dirigeantes handicapées aux consultations avec les organisations représentant les personnes handicapées.
與代表殘疾人組織進(jìn)行協(xié)商時(shí),應(yīng)該包括與殘疾女性領(lǐng)導(dǎo)人
協(xié)商。
Il s'agit là d'activités importantes des mouvements féminins et d'une source de futures dirigeantes.
這些局是婦女運(yùn)動(dòng)重要活動(dòng)中心,也是產(chǎn)生未來(lái)女領(lǐng)導(dǎo)人
。
Cette commission comptait 20?dirigeantes palestiniennes, qui travaillaient dans des organisations palestiniennes gouvernementales et non gouvernementales.
該委員會(huì)有20名在巴勒斯坦政府與非政府組織工作巴勒斯坦婦女領(lǐng)袖。
Il existe une école pour les femmes dirigeantes.
一個(gè)專為婦女領(lǐng)袖開(kāi)設(shè)學(xué)校已在運(yùn)作之中。
La structure dirigeante des trois conventions est identique.
這三項(xiàng)公約理事機(jī)構(gòu)彼此相類似。
Cette équipe dirigeante relèverait directement de mon Représentant spécial.
這個(gè)高級(jí)管理班子直接對(duì)我特別代表負(fù)責(zé)。
Il faut maintenant une équipe dirigeante forte et unifiée.
現(xiàn)在需要是堅(jiān)強(qiáng)和統(tǒng)一
領(lǐng)導(dǎo)。
Ces groupes sont d'ailleurs représentés dans les structures dirigeantes du Kosovo.
事實(shí),這些團(tuán)體在科索沃管理結(jié)構(gòu)中有其代表。
Il existe aussi une économie clandestine dont la classe dirigeante tire profit.
該國(guó)還存在著地下經(jīng)濟(jì),有權(quán)有勢(shì)者可從中圖利。
Certaines se découvrent même des talents de dirigeante et de chef d'entreprise.
一些人發(fā)展了領(lǐng)導(dǎo)和創(chuàng)業(yè)技能。
Enfin, elle souhaiterait savoir comment les médias couvrent les activités des dirigeantes politiques.
最后,她想知道媒體在多大程度報(bào)道了成功女領(lǐng)導(dǎo)人
活動(dòng)。
Que cette réunion de haut niveau nous inspire dans nos fonctions dirigeantes respectives.
讓我們使本次高級(jí)別會(huì)議通過(guò)各種形式領(lǐng)導(dǎo)給予我們激勵(lì)吧。
La FIAS continue à avoir l'entière confiance de l'équipe dirigeante afghane.
(5) 安援部隊(duì)繼續(xù)享有阿富汗高級(jí)領(lǐng)導(dǎo)人充分信任。
Ces dernières ont rarement une femme comme dirigeante, ou comme présidente de Conseil.
獨(dú)立機(jī)構(gòu)中罕有女性領(lǐng)導(dǎo)或女委員會(huì)主席。
D'autres ont fait des déclarations provocatrices et dénoncé les instances dirigeantes du Kosovo.
其他一些非政府組織則發(fā)表煽動(dòng)性言論,譴責(zé)科索沃境內(nèi)理事機(jī)構(gòu)。
M.?Bush pense être au-dessus de toutes les instances dirigeantes, nationales et internationales.
布什先生認(rèn)為他凌駕于所有治理結(jié)構(gòu)——不管是國(guó)家還是國(guó)際
——之
。
La tendance à la mondialisation a nettement influé sur l'évolution des institutions dirigeantes.
全球化趨勢(shì)極大地改變了治理機(jī)構(gòu)發(fā)展演變。
Sa direction dirigeante fait partie de l'histoire; il y a été élu.
他領(lǐng)導(dǎo)是歷史性
,他當(dāng)選擔(dān)任這一職務(wù)。
聲明:以例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資
自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com