De là un choc de contre-houles qui e?t écrasé une embarcation moins solidement construite.
如果它不是這樣堅(jiān)固的一條
的話,在這場(chǎng)波濤相互撞擊的混戰(zhàn)中必然早已被打得粉碎了。

, 


下海De là un choc de contre-houles qui e?t écrasé une embarcation moins solidement construite.
如果它不是這樣堅(jiān)固的一條
的話,在這場(chǎng)波濤相互撞擊的混戰(zhàn)中必然早已被打得粉碎了。
Pas une goutte d'eau ne pouvait, dès lors, pénétrer dans la coque de l'embarcation.
各個(gè)
口都蓋得嚴(yán)絲合縫,一滴水也不會(huì)從外面流進(jìn)
。
Les gardiens attachés sont emmenés dans les embarcations et abandonnés dans l'estuaire ??Revienta Caballo??.
受到襲擊的看守人被押上
,后來(lái)在“Revienta Caballo”河
放人。
L'embarcation transporte 36?personnes, dont 1?mineur et 4 ressortissants étrangers.
上乘客共有36人,包括一名
孩和四名外國(guó)人。
Les pêcheurs ont été libérés mais leurs embarcations ont été confisquées.
這些漁民后被釋放,但其
只被沒(méi)收。
Quiconque est né à bord d'une embarcation ou d'un aéronef mexicain miliaire ou civil.
“四. 出生在墨西哥民用或商用
只或飛機(jī)上的人。
Jusqu'à 16 embarcations de petite taille seraient nécessaires.
在海地國(guó)家警察的海洋警務(wù)能力得到發(fā)展之前,將使用分布在全國(guó)各重要地點(diǎn)的
型飛機(jī)進(jìn)行海

。
à une occasion, une embarcation de la police monténégrine a violé ces eaux.
有一次,黑山警察的一只
侵犯聯(lián)合國(guó)控制區(qū)的水域。
Chaque embarcation avait cinq ou six militaires à bord.
每艘
載著五六個(gè)軍事人員。
L'embarcation a coulé et l'attaque n'a pu avoir lieu.
由于
沉沒(méi),他們的襲擊未能得逞。
Les chaluts de fond sont des engins de pêche mobiles amarrés à une embarcation.
底拖網(wǎng)是在
后拖著的流動(dòng)漁具。
L'engin de dragage se compose d'un cadre en acier muni d'un filet attelé à l'embarcation.
耙網(wǎng)漁具由
后拖曳的一個(gè)帶網(wǎng)的鋼質(zhì)框子組成。
Parfois, outre la présence de ces embarcations militaires, des avions le survolaient.
除炮
外,還不時(shí)有飛機(jī)在上空盤(pán)旋。
Nous comprenons que, par immatriculation fictive, vous entendez en réalité utilisation illicite d'embarcations immatriculées.
我們的理解是,貴委員會(huì)所指的虛假注冊(cè),實(shí)際上指不當(dāng)使用所注冊(cè)的
舶。
L'embarcation a chaviré dans la tempête.

在風(fēng)暴中翻掉了。
Alors qu'il s'occupait d'une embarcation, une seconde barque serait arrivée trop t?t, pour une raison encore inconnue.
當(dāng)他正在處理一艘
時(shí),第二艘
到達(dá)的時(shí)間過(guò)早,原因尚未確認(rèn)。
On compte ainsi au total 78?arrivées d'embarcation ou d'avion sur une période de cinq mois environ.
與之類(lèi)似,約52架飛機(jī)降落在索馬里境內(nèi)幾乎所有大
機(jī)場(chǎng)。 在五個(gè)月時(shí)間內(nèi)單桅帆
和飛機(jī)抵達(dá)共計(jì)78。
Appelés au secours, des soldats des Forces armées ougandaises les ont aidés à récupérer leur embarcation.
這些漂流運(yùn)動(dòng)者的
在北部出了事故——他們?nèi)チ俗罱鼪](méi)有人去的北部地區(qū),后來(lái)
在那里發(fā)生事故。
Les gardes-c?tes ont re?u récemment des embarcations rapides pour leur permettre de mieux patrouiller la c?te jama?caine.
牙買(mǎi)加的海
警衛(wèi)隊(duì)最近得到一些快
,這有助于他們?cè)谘蕾I(mǎi)加海
線進(jìn)行
。
L'autre embarcation a été endommagée mais secourue par les garde-c?tes du ??Puntland?? et les 105?passagers ont survécu.
另一艘
只受到損壞,但被“蓬特蘭”海
警衛(wèi)隊(duì)救起,105乘客全部生還。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com