Le prince arrive,avec son équipage de jeunes et brillants seigneurs.
親王帶著他年輕而且出眾的顯貴隨從們一起來(lái)到。
Le prince arrive,avec son équipage de jeunes et brillants seigneurs.
親王帶著他年輕而且出眾的顯貴隨從們一起來(lái)到。
Les passagers et l'équipage durent évacuer le navire.
旅客和船員們被迫離船。
Les passagers et l'équipage des deux appareils sont tués.
乘客和機(jī)組人員部遇難。
Ce paquebot comprend deux cents hommes d’équipage dont cinquante matelots.
這艘大型客輪上有200名船員,其中50名是水手。
Il en va de même des équipages des aéronefs et engins spatiaux.
同樣情況適于
行器和航天器。
L'équipage d'Apollo 11 se réunit en célébration du 40e anniversaire de son alunissage.
阿波羅11號(hào)的宇航員們聚集在一起共慶登月40周年。
Ainsi, l'article 292 ne visait pas à protéger les équipages dans tous les cas.
因此,第二九二條并不是要涵蓋在各種情況下對(duì)船員的保護(hù)。
Des arguments similaires valent en ce qui concerne les équipages des aéronefs et engins spatiaux.
類(lèi)似的論點(diǎn)也適于
機(jī)和宙航器的機(jī)員。
Le Code traite ensuite de l'équipage et met l'accent sur l'importance de la formation.
準(zhǔn)則還對(duì)其他航海人員作了規(guī)定,并強(qiáng)調(diào)了培訓(xùn)的重要性。
Les pompiers de l'aéroport sont intervenus pour éteindre les flammes et porter secours à l'équipage.
機(jī)場(chǎng)消防隊(duì)對(duì)該架機(jī)和機(jī)組人員進(jìn)行了救助。
Après avoir arraisonné le navire, la Guinée l'avait immobilisé et avait placé l'équipage en détention.
幾內(nèi)亞在實(shí)施逮捕后扣押了船只和船員。
Après avoir arraisonné le navire, la Guinée l'avait immobilisé et avait placé l'équipage en?détention.
幾內(nèi)亞在實(shí)施逮捕后扣押了船只和船員。
Ce vaisseau porte cent hommes d'équipage.
這艘船上有100名船員。
Les équipages et le personnel d'appui comprenaient 57 personnes.
機(jī)組人員和相關(guān)的支助人員共為57人。
En général, ils recouraient à la violence lorsque l'équipage résistait.
主要是在船員反抗才使暴力。
Les données concernant l'équipage doivent être communiquées avant le décollage.
機(jī)組人員的數(shù)據(jù)必須在航班起前傳送。
Les membres d'équipage sont étroitement liés à l'état du pavillon.
船員與船旗國(guó)有著密切的聯(lián)系。
Enfin, elle fournit des informations d'ordre aéronautique et météorologique aux équipages.
另外,還向機(jī)組人員提供航空和氣象信息。
On a dit que l'équipage du Saiga avait été maltraité en détention.
有人表示,“塞加號(hào)”船員在拘押期間受到虐待。
L'incident n'a fait aucun blessé parmi les passagers et l'équipage.
旅客或機(jī)組人員沒(méi)有受傷。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com