Il a agi en dépit de mes conseils.
他不聽我的勸告, 擅自行動(dòng)。

縱使; 


還年輕,但
經(jīng)很成熟了。Il a agi en dépit de mes conseils.
他不聽我的勸告, 擅自行動(dòng)。
Elle a vendu sa voiture en dépit de mes conseils.
她不聽我的建議,賣掉了汽車。
Toutefois, en dépit de ces limitations, je pense que cette question revêt une grande importance.
但
,
有這些局限,我認(rèn)為這
一個(gè)非常重要的問題。
Mais en dépit de ces progrès, nous devons être conscients qu'il reste beaucoup à faire.

取得了進(jìn)展,但我們必須銘記,仍有許多工作要做。
La neutralité peut avoir un effet discriminatoire en dépit de ses bonnes intentions.
中


好意,但
能會(huì)產(chǎn)生歧視性影響。
Cependant, en dépit de nombreuses demandes, ce droit n'a jamais été exercé.
然而,
經(jīng)常有人提出要求,但這種權(quán)利一直未得到行使。
Nous sommes heureux de voir que la Cour, en dépit de sa jeunesse, fonctionne pleinement.
我們高興地看到,
法院最近剛剛成
,
分展開業(yè)務(wù)。
Toutefois, en dépit de certaines lenteurs, l'unification de Mostar se poursuit en bon ordre.
雖然進(jìn)展比預(yù)期緩慢一些,但莫斯塔爾的統(tǒng)一進(jìn)程仍在軌道上。
Elle n'a pas su ma?triser ces groupes, en dépit de ses obligations internationales.
它
負(fù)有國(guó)際義務(wù),但未對(duì)這些集團(tuán)實(shí)行
制。
Le Ghana a honoré ses obligations envers l'ONUDI en dépit de ses propres difficultés financières.
加納
自身面臨財(cái)務(wù)困難,但
仍然交納了會(huì)費(fèi)。
Le déploiement progressait, en dépit de retards dus à des difficultés d'ordre logistique entre autres.
部署工作在進(jìn)展中,但由于后勤和其他困難,出現(xiàn)了一些耽擱。
Le taux de mortalité maternelle demeure élevé, en dépit de sa diminution lente, mais régulière.
產(chǎn)婦死亡率雖有穩(wěn)步小幅下降,但
依然很高。
Les droits culturels pouvaient être considérés comme universels en dépit de la diversité des cultures.
文化權(quán)利允許在文化多樣性范疇內(nèi)發(fā)展普遍權(quán)利。
Néanmoins, en dépit de cette réussite seulement partielle, nous avons fait beaucoup.

僅取得部分成功,但我們的成績(jī)?nèi)匀徊恍 ?/p>
La violence resurgira en dépit de tous nos efforts de prévention.
暴力會(huì)卷土重來,不
我們?cè)鯓釉O(shè)法加以防止。
Cela a été prouvé à maintes reprises par le passé, en dépit de certaines déconvenues.
雖然出現(xiàn)過某些挫折,但這在過去
屢次得到證實(shí)。
Voilà pourquoi, en dépit de toutes ces réformes, les investisseurs sont restés circonspects.
經(jīng)過多次政策改革之后,外國(guó)直接投資對(duì)各項(xiàng)政策舉措仍然反應(yīng)遲鈍,原因就在于此。
Mais nous avons appuyé la résolution en dépit de sérieuses réserves.
然而,我們
在持嚴(yán)重保留態(tài)度的情況下支持這項(xiàng)決議的。
Toutefois, en dépit de ces progrès, il reste encore beaucoup à faire.
然而,
取得這一進(jìn)展,但仍有許多工作要做。
Le processus de paix s'avère enlisé, en dépit de quelques lueurs d'espoir ici et là.
和平進(jìn)程看來陷于停頓,
在某些方面存在著一線希望。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com