Selon l'OMS, chaque dollar investi en génèrerait entre 3 et 34 selon la région.
根據(jù)世界衛(wèi)生組織(世衛(wèi)組織)的說法,每投資一可以產(chǎn)出3
34
的經(jīng)濟回報,具體多少視地區(qū)情況而定。
Selon l'OMS, chaque dollar investi en génèrerait entre 3 et 34 selon la région.
根據(jù)世界衛(wèi)生組織(世衛(wèi)組織)的說法,每投資一可以產(chǎn)出3
34
的經(jīng)濟回報,具體多少視地區(qū)情況而定。
Les restrictions environnementales varient selon les régions.
關于環(huán)境的限制性規(guī)定各地區(qū)不。
Ainsi, nous atteindrons nos objectifs selon un calendrier déterminé.
這樣,我們將按照具體時間表實現(xiàn)我們的目標。
Les clauses NPF sont libellées différemment selon les accords.
最惠國條款在不的協(xié)定中有不
的措詞。
Quoi qu'il en soit, ces plaintes seraient selon lui sans fondement.
無論如何,這些是無緣由的申訴。
Selon l'auteur, son fils n'avait aucunement l'intention de tuer.
據(jù)提交人稱,他的兒子無意殺人。
Selon ces règles, le référendum devait être organisé par une commission référendaire.
根據(jù)這些規(guī)則,公民投票由公民投票委員會進行。
Selon le même participant, les négociations commerciales visaient à réduire la pauvreté.
該會者說,貿(mào)易談判旨在減輕貧窮。
Selon les enquêtes préliminaires, le même groupe serait responsable de ces attentats.
最近的一些沖突上星期在貝魯特和Aloy的三起爆炸
時發(fā)生,初步調查表明該組織也可能涉入其中。
Selon son statut, un juge peut être élu pour un second mandat.
根據(jù)《法院規(guī)約》,法官可連任第二個任期。
Selon ce rapport, la population de Gaza vit quasiment en état de siège.
根據(jù)該報告,加沙人民正在遭受歷史上最嚴重的名副其實的圍困。
Selon l'auteur, cette procédure n'était pas dirigée contre lui.
提交人稱,沒有對他提出指控。
Selon certains témoignages, ceux qui opposaient une résistance étaient menacés ou maltraités.
根據(jù)報告,那些抵制的人受威脅和虐待。
L'Union européenne souhaite être informée, selon qu'il conviendra, des premiers acquis.
歐盟希望適當了解初步的成就。
Débat en séance plénière selon le calendrier et le programme de travail approuvés.
全體會議根據(jù)商定的時間安排和工作方案展開討論。
Selon certaines allégations, cet incident pourrait avoir été lié à des tensions interconfessionnelles.
有人指稱這起事件可能教派緊張關系有關。
Les approches de la libéralisation des services varient selon les accords commerciaux régionaux.
不的區(qū)域貿(mào)易安排對服務業(yè)自由化采取了不
的做法。
Le tableau 7 donne la répartition des centres selon la nature de l'enseignement.
表7按提供的教育服務類型顯示教育所分布情況。
Selon le même recensement, les indices de dénutrition sont plus marqués en secteur rural.
根據(jù)上述調查,8-9歲的兒童營養(yǎng)不良率較高。
Il s'agit, selon nous, d'un exemple vivant de l'alliance des religions.
我們認為,這是宗教間聯(lián)盟的一個現(xiàn)實例子。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com