Selon l'entourage du président, son épouse Carla ?se trouve actuellement à ses c?tés?.
讓薩科奇感到高興的是,她的妻子布魯尼陪伴在她左右。
Selon l'entourage du président, son épouse Carla ?se trouve actuellement à ses c?tés?.
讓薩科奇感到高興的是,她的妻子布魯尼陪伴在她左右。
Inattendu, une lampe de grande puissance éclaire les entourage.Et je constate qu'il m'a bcp distancé.
突然一盞大燈把周圍照得一片亮光,我這才發(fā)現(xiàn),他已經(jīng)把我
出了一大截。
Apprenez et partagez ces principes avec votre entourage.
與您身邊的人傳授和分
這幾點(diǎn)原則。
Votre entourage jouera un r?le prépondérant dans les événements de votre journée.
您周圍的人會(huì)在一些日常事件中起重要的先決
用。
Maintenant il y a une seule fleur dans mes entourages.
而現(xiàn)在我身邊僅有一朵花(追求
)。
Apprendre et partager ces principes avec votre entourage rendront cohérents et plus efficaces vos efforts!
與您身邊的人傳授和分

幾點(diǎn)原則能讓大家保持一致并使您的努力更加有效!
Selon son entourage, le président de la République aurait été pris d'un malaise vagal.
根據(jù)周圍的人描述,總統(tǒng)得了迷走神經(jīng)方面的病癥。
Un certain nombre d'autres facteurs ont une incidence sur les visites de l'entourage.
若干其他因素對(duì)家人探訪產(chǎn)生影響。
Celui-ci est le trésorier de l'entourage du Président.
恩迪尼是核心圈子的軍需官。
Dans la majorité des cas, les soins sont dispensés informellement par l'entourage.
大多數(shù)照顧的提供都是非正式的。
En fait, votre entourage commence à se demander s’il existe vraiment !Mais d’ailleurs, existe-t-il vraiment ?
其實(shí),你周圍的朋友家人都開始懷疑這家伙的存在,真的,他真的存在于你的生活嗎?
Littérature: proclamer devant tous ce qu'on a soin de cacher à son entourage.
向所有人透露那些人們可
對(duì)周圍的人隱藏的事物。
Dès son plus jeune age, il a conquis son entourage comme son auditoire et a enflammé les salles.
從很小的時(shí)候,他已經(jīng)征服了周圍的聽眾,并成為音樂(lè)廳一顆耀眼的明星。
Le traumatisme que subit l'entourage de la délinquante ne dispara?t pas nécessairement lorsque celle-ci est libérée.
對(duì)于罪犯家庭所造成的創(chuàng)傷不一定隨著犯人的釋放而消除。
Le jeune homme élève de première ?S?, est décrit par son entourage comme ?sportif? et proche de sa famille.
這名年輕人的學(xué)習(xí)成績(jī)?cè)诎嗉?jí)名列前茅,被周圍的同學(xué)描述是很有活力的,而且與家人很要好的人。
Les relations humaines seront fragiles, et beaucoup d'entre vous vont être obligés de faire une sélection dans leur entourage.
與之間的聯(lián)系很衰弱懦弱,要有所拔取的往。
Donner également des indications sur les programmes éventuels de soutien aux personnes handicapées et à leur entourage.
也請(qǐng)?zhí)峁┚唧w資料說(shuō)明是否有任何支持殘疾人及其家庭的方案。
Nous prenons acte également de la présence, dans l'entourage du Représentant spécial, du Premier Ministre du Kosovo.
我們還注意到科索沃總理出現(xiàn)在特別代表的代表團(tuán)中。
Même au sein de leur plus proche entourage, beaucoup de petites filles ne sont pas en sécurité.
即使在最熟悉的環(huán)境中,許多女童也不安全。
Des enquêtes plus poussées ont fait appara?tre qu'Abacha et son entourage familial possédaient des comptes dans plusieurs banques.
進(jìn)一步調(diào)查揭示,阿巴查及其家庭成員在多家銀行有存款。
聲明:
例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com