轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

詞條糾錯
X

famille

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個

famille 常用詞TEF/TCF

音標(biāo):[famij]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
n.f.
1. 家, 家
chef de famille 家長,
fonder une famille 建立一個家
famille nucléaire【社會學(xué)】小家, 原子家
famille nombreuse眾多 [指子女多或三代同堂]
famille monoparentale單親家
la famille Durand杜朗一家
un enfant sans famille 沒有家孩子, 孤兒
la vie de famille 生活
rentrer dans sa famille tous les samedis每星期六回家
un village d'une trentaine de familles一個30來村鎮(zhèn)
livret de famille , 簿
soutien de famille 負(fù)擔(dān)家生活
Il fait partie de la famille .就像是家里人。 [指朋友]

2. 子女
une famille de six enfantsune famille de six enfants
être chargé de famille 有子女負(fù)擔(dān)
promener toute sa petite famille 〈戲謔語〉帶著一群孩子閑逛

3. 家屬, 眷屬;親屬
être de la même famille 屬于同一個家族
passer le week-end en famille 和家人在一起度周末
entrer dans une famille 嫁到某家
nom de famille
famille naturelle同一血統(tǒng)親屬
famille proche [éloignée]近 [遠(yuǎn)] 親
famille par alliance, belle-famille 姻親
avoir un air de famille 外貌有家里人特征
esprit de famille 家族觀念
une photo de famille 全家福

4. 家族, 氏族
la famille impériale [royale]皇族
une famille de musiciens音樂世家
une jeune fille de bonne famille 名門之女, 名媛
fils de famille 富貴人家子

5. 〈轉(zhuǎn)義〉派別;類
famille artistique藝術(shù)流派

6. 科 [指生物分類系統(tǒng)上所用等級之一]
la famille des rosacées薔薇科

7. 【語言】 famille de langues 語族
appartenir à la famille des langues romanes屬于羅曼語族
famille de mots(同根)詞族

8. 【數(shù)學(xué)】 famille de courbes 曲線族
famille de vecteurs向量族, 矢量族

常見用法
la famille proche近親
nous avons de la famille en Italie我們在意大利有親戚
père de famille一家之主
une famille monoparentale一個單親家
passer No?l en famille全家過圣誕節(jié)
une famille pauvre一個貧窮
pourvoir aux besoins de sa famille供養(yǎng)自己家
il s'ennuie de sa famille在想念自己
on ne choisit pas sa famille我們無法選擇自己
son travail l'éloigne de sa famille工作使離開家人
une famille nombreuse一個人
l'union règne dans leur famille很和睦
il descend d'une famille illustre出身于顯赫
il est issu d'une famille aisée出身于一個富裕
ce mariage a rapproché les deux familles這場婚禮使兩家人關(guān)系更近了
rassembler la famille autour de la table一家人在桌邊聚集起來
il est tiraillé entre son travail et sa famille在工作和家之間左右為難
il essaie de se libérer de la tutelle de sa famille試圖擺脫控制

聯(lián)想:
  • ménage   n.m. 夫婦;一,家;家務(wù)

近義詞:
catégorie,  lignée,  maison,  race,  souche,  parenté,  parentèle,  foyer,  ménage,  série radioactive,  lignage,  maisonnée,  origine,  parents,  type,  groupe,  genre,  sorte,  dynastie,  clan
聯(lián)想詞
fratrie姊妹;mère母親,媽媽;familiale國內(nèi);grands-parents祖父母;fille女兒;cousine表妹;parents父母親;père父親;tribu部落;grand-mère祖母;s?ur姐妹;

Il détruit les récoltes, démolit les habitations et sépare les familles.

它毀壞了莊稼和住房,拆散了。

Il partage l'angoisse des familles touchées et du peuple japonais.

印度與受影響和日本人民一樣感到痛苦。

C'est Dieu qui ordonne de regrouper les familles des migrants.

移民團(tuán)聚是上帝意志。

à terme, il peut même détruire les familles et les communautés.

在極端情形中,此種行為可能毀掉和社會。

Il est difficile de faire appara?tre ce qui caractérise ces familles.

很難查明這些具有什么特點。

Les corps ont été remis aux familles selon les procédures légales.

根據(jù)法律原則已經(jīng)將尸體轉(zhuǎn)交給親屬。

Pour renforcer l'aide apportée aux familles et aux enfants en difficulté.

協(xié)助完成面向貧窮和兒童支助工作。

Elle a présenté ses condoléances aux familles des victimes du cyclone Katrina.

她向因“卡特里娜”颶風(fēng)肆虐而遭受損失人們表示慰問。

Le Timor-Leste est prêt à participer utilement à la famille des nations.

東帝汶也準(zhǔn)備有意義地參加國際大家。

Quant au troisième gar?on, une ONG locale s'occupe de rechercher sa famille.

一個當(dāng)?shù)胤钦M織正在為另一名男孩尋找家人

Veuillez indiquer si des allocations sont accordées aux familles monoparentales aux Antilles néerlandaises.

請說明荷屬安列斯群島是否為單親家提供津貼。

Parfois, comme toutes les familles, certains membres peuvent avoir des divergences de vues.

有時,象所有一樣,有些成員可能會有意見分歧。

La croissance économique seule ne pourra pas sortir les familles de la pauvreté.

經(jīng)濟增長本身并不能使擺脫貧困。

Beaucoup d'entre eux étaient des universitaires, et dévoués à la famille humaine.

們中很多人是學(xué)者,奉獻(xiàn)于人類大家。

Nous exprimons notre plus sincère sympathie à sa famille, ses amis et ses collègues.

我們向其家人朋友和同事表達(dá)我們最誠摯慰問。

J'ai rencontré des familles déplacées et entendu des récits d'une tristesse inimaginable.

我看見了流離失所,傾聽了令人無法想象悲慘故事。

Il faut également déplorer le fait que les patients sont abandonnés par leur famille.

病人遭遇另一個不幸問題是,們通常被親屬拋棄

Il compte desservir 75?000?familles paysannes durant le mandat quinquennal du gouvernement.

政府目標(biāo)是讓該方案在五年內(nèi)惠及75 000個家。

Le conflit civil et ses conséquences ont également affecté négativement les familles et les enfants.

國內(nèi)沖突及其后果也傷及和兒童。

Elles sont surtout utilisées par les familles dont un des parents ne travaille pas.

托兒所主要是供父母中一方不上班使用。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 famille 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。