Plusieurs organisations non gouvernementales (ONG) viennent en aide aux victimes de la violence familiale.
一些非政府組織為
庭暴力
受害者提供了援助。
庭
;

;
族
庭生活
給有子女
人
)
庭補(bǔ)助金
族性疾病, 遺傳性疾病
庭團(tuán)聚
庭生活
產(chǎn)
族史
庭環(huán)境
族傳統(tǒng)
規(guī)
庭補(bǔ)助金
工作和
庭生活
調(diào)起來(lái)
庭;
務(wù)
,雙親
;
,配
;
;
;
;
,文化上
;
;
;
,私人
;
;Plusieurs organisations non gouvernementales (ONG) viennent en aide aux victimes de la violence familiale.
一些非政府組織為
庭暴力
受害者提供了援助。
L'éducation sanitaire familiale est pratiquée par le Département de la santé.
“
庭保健教育”由衛(wèi)生部落實(shí)。
Réduire les besoins non satisfaits en matière de planification familiale.
減少計(jì)劃生育需要得不到滿足
情形。
Le Code de la famille dispose que le domicile familial est choisi par consentement mutuel.
《
庭法》規(guī)定,
庭住所
選擇要經(jīng)過(guò)
商。
Celles-ci n'ont aucune existence propre et leur destin est intimement lié à la volonté familiale.
這些女孩沒(méi)有自身
存在,她們
命運(yùn)與
庭
意愿緊密地相連。
Il met en oeuvre des programmes sur la toxicomanie, le sida et les problèmes familiaux.
它主持方
,
助預(yù)防毒品、艾滋病和
庭問(wèn)題。
Les états-Unis appuient à fond le principe du choix volontaire dans la planification familiale.
美國(guó)充分支持自愿計(jì)劃生育
原則。
On trouvera ci-après des données sur la violence familiale sexiste, par type.
按性別和暴力類型列出
庭暴力數(shù)據(jù)如下。
Le patrimoine familial, inaliénable et exempté de toute charge publique, est garanti.
要保障
庭繼承權(quán)免于充公并且免于一切公共稅賦。
En règle générale, ces femmes étaient depuis longtemps victimes de violences familiales.
這些婦女通常長(zhǎng)時(shí)間忍受
庭暴力。
Cette législation porte sur la violence à l'encontre des femmes dans un contexte familial.
該法
對(duì)象是
庭事務(wù)中
對(duì)婦女暴力行為。
élargir la disponibilité de services de planification familiale et leur gratuité pour les familles pauvres.
普及計(jì)劃生育服務(wù),為貧困
庭免費(fèi)提供該項(xiàng)服務(wù)。
Lorsque ces alliances ont lieu dans un cadre familial, on parle de parenté à plaisanterie.
這些聯(lián)盟若發(fā)生在
庭生活場(chǎng)景,就是善意談笑
話題。
Enfreindre une ordonnance de protection familiale constitue pour un défendeur une infraction pénale.
被告違反
庭保護(hù)令構(gòu)成刑事罪。
La victime d'un acte de violence familiale peut essayer d'obtenir une indemnisation auprès du défendeur.
庭暴力行為
受害者可以要求被告提供賠償。
Ils peuvent créer des emplois et des revenus et favoriser l'agriculture familiale.
它們可創(chuàng)造就業(yè)和收入,促進(jìn)
庭農(nóng)業(yè)。
Il en sera de même pour la violence familiale.
現(xiàn)在,他們將以同樣
方式處理
庭暴力問(wèn)題。
Les activités de la Fondation contre la violence familiale ont été décrites plus haut.
庭暴力基金會(huì)
工作已在上文作過(guò)介紹。
La planification familiale est l'une des principales composantes du Programme de santé procréative.
在這些方
中,計(jì)劃生育是生殖衛(wèi)生保健方
主要項(xiàng)目。
Il s'inquiète en outre de l'utilisation de l'avortement comme méthode de planification familiale.
委員會(huì)還對(duì)將墮胎作為一種計(jì)劃生育辦法感到關(guān)切。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com