Les pêcheurs vivant à Gaza ont aussi été gravement touchés par le bouclage intervenu de manière arbitraire, fantasque et inattendue.
加沙漁民也因武斷、隨意和毫無規(guī)律
關(guān)閉措施而受到
重影響。
Les pêcheurs vivant à Gaza ont aussi été gravement touchés par le bouclage intervenu de manière arbitraire, fantasque et inattendue.
加沙漁民也因武斷、隨意和毫無規(guī)律
關(guān)閉措施而受到
重影響。
Tel fut le spectacle étrange qui surprit le jeune homme au moment où il ouvrit les yeux, après avoir été bercé par des pensées de mort et de fantasques images.
就是使剛才被各種死
念頭和怪誕
形象所催眠
位青年人在睜開眼睛
當兒感到恐怖
一種奇怪
景象。
C'est l'un des grands soucis du Président Karzai, qui s'emploie, non sans difficultés, à imposer l'autorité du gouvernement central dans les provinces, encore largement sous la coupe de hobereaux scissionnistes et souvent fantasques.
各省仍然處于獨立、甚至反復無常
省首領(lǐng)
控制下,卡爾扎伊總統(tǒng)將在各省伸張中央政府
權(quán)威,當他執(zhí)行
一困難任務(wù)時,安全局勢是他
主要關(guān)注之一。
Face au terrorisme, la coopération internationale exige que l'on s'entende sur une définition juridique de ce phénomène, et non pas que l'on en donne des définitions fantasques fondées sur des intérêts et des objectifs personnels.
為打擊恐怖主義,國際反恐怖主義合作需要對一現(xiàn)象作出商定
法律定義而不是根據(jù)個人利益或目標任意下定義。
Le contr?le juridictionnel d'une conclusion de ce genre ne pouvait porter que sur la question de savoir si l'arbitre avait fait une erreur de droit ou si son évaluation des faits était arbitraire, fantasque ou?manifestement non fondée.
對于種結(jié)論
司法審查
范圍限于審判員是否犯有法律上
錯誤,或者他對事實
認定是否是非法
、任意
或顯然不合理
。
Nous nous voyons dans l'obligation de le faire car le Royaume-Uni refuse de s'acquitter d'une obligation internationale en se cachant derrière des interprétations fantasques de principes qui existent pour rendre justice aux peuples opprimés et non pour perpétuer une injustice.
我們不得不樣做,是因為聯(lián)合王國憑借對原則
任意解釋,拒絕承擔國際義務(wù);
些原則
存在,是為被壓迫人民伸張正義,而不是延續(xù)不公正現(xiàn)象。
Du haut de cette prestigieuse tribune, je voudrais lancer un appel à la communauté internationale?: en conformité avec la mondialisation de la justice, elle ne doit pas permettre que certaines lois nationales soit interprétées de manière fantasque pour faire échec à la loi ou essayer d'obtenir l'impunité.
因此,我在一負有盛名
講壇呼吁國際社會在正義全球化取得進展
同時不允許對輕視行動和免受懲處
某些國家法律作出隨意詮釋。
聲明:以上、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com