Le flambeau symbolise la lumière de la sagesse .
火焰是智慧之
象征。

火炬
下
)火炬游行
火炬
Le flambeau symbolise la lumière de la sagesse .
火焰是智慧之
象征。
Si le flambeau avec une tasse en bois.
如火把用
木杯。
Il a porté le flambeau de la paix dans le monde entier.
他在全世界高舉和平火炬。
Non seulement il a porté le flambeau mais l'a porté encore plus haut.
他不僅讓它
,
且讓它高高地
。
Je tiens également à féliciter l'Ambassadeur Heller d'avoir repris le flambeau.
也請(qǐng)?jiān)试S我祝賀埃列爾大使接手這項(xiàng)任務(wù)。
Ce n'est toutefois pas au Comité spécial seulement de porter le flambeau.
然
,不能只靠特別委員會(huì)來舉起這個(gè)火炬。
Ce n'est toutefois pas au seul Comité spécial de porter le flambeau.
然
,不能只靠特別委員會(huì)來舉起這個(gè)火炬。
Jusqu'en début semaine, son nom n'était guère cité dans la presse pour reprendre le flambeau du fleuron nucléaire.
這周之前,對(duì)于誰將接管核能領(lǐng)域這個(gè)問題,媒體幾乎不提他
名字。
Nous disposons désormais d'un flambeau, sous la forme de ce rapport, qui nous guidera vers l'avenir.
現(xiàn)在,我們有了一把以報(bào)告形式出現(xiàn)
火炬來照亮我們通向未來
道路。
Je fais confiance à la société civile pour reprendre le flambeau de Durban et aller de l'avant.
我希望,公民社會(huì)能夠接過本次會(huì)議
火炬,把它傳下去。
Nous nous rappelons avoir exhorté l'Ambassadeur Andjaba, au moment de notre départ du Conseil, à porter haut le flambeau.
我們記得在我們離開安理會(huì)時(shí)曾鼓勵(lì)安賈巴大使,請(qǐng)讓旗幟繼續(xù)
。
Quant à Votre Excellence, Monsieur le Président, nous savons que le flambeau qui vous échoit est en bonnes mains.
關(guān)于你,主席先生,我們知道,火炬已經(jīng)放心地交到你
手中。
Ils doivent préserver ce flambeau, non pas par la force ou le feu, mais par la sagesse et le droit.
它們必須將火炬高舉下去,不是靠武力或戰(zhàn)火,
是靠智慧和法律。
Pendant des années, ils ont porté le flambeau de l'espoir du peuple timorais qui luttait pour la paix et l'indépendance.
多年來,他們是東帝汶人民爭取和平與獨(dú)立斗爭中
希望燈塔。
La science n’a pas de patrie, parce que le savoir est le patrimoine de l’humanité, le flambeau qui éclaire le monde.
(Louis Pasteur) 科學(xué)無祖國,因?yàn)橹R(shí)是屬于全人類旳財(cái)富,是照亮全世界旳火炬。
Il reste un long chemin à parcourir avant que ces juridictions ne soient en mesure de reprendre le flambeau du Tribunal.
這些法院今后若要成功地執(zhí)行法庭
任務(wù),仍然需要做許多工作。
Nous nous sommes considérés non comme des théoriciens de la première heure, mais simplement comme des fidèles, des porteurs de flambeau.
我們不認(rèn)為自己是最早提出這些想法
人,
只是信徒和執(zhí)炬者。
J'aimerais pour ma part, au moment de passer le flambeau à mon successeur, M.?Jan Eliasson, partager avec vous trois grands enseignements de mon expérience.
在我把火炬傳給我
繼任者
·埃利亞松先生時(shí),我想闡述一下我在擔(dān)任大會(huì)主席期間所汲取
三大經(jīng)驗(yàn)。
La paix requiert des efforts concertés et constants et une ma?trise de soi, qui sied aux états qui portent le flambeau de la liberté.
和平需要一致和持續(xù)
努力與自控,這適合手握自由火炬
國家。
Il nous revient de nous montrer dignes de l'héritage recueilli et de reprendre dans des mains fermes et confiantes le flambeau transmis par nos prédécesseurs.
我們不能辜負(fù)前輩留給我們
遺產(chǎn),必須堅(jiān)定
滿懷信心地接過前輩傳給我們
火炬。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀
;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com