Le FNUAP soutient pleinement ces formes de partenariat.
人口基金一直積極促進(jìn)這些合作伙伴關(guān)。
Le FNUAP soutient pleinement ces formes de partenariat.
人口基金一直積極促進(jìn)這些合作伙伴關(guān)。
Nous réitérons ici notre condamnation du terrorisme sous toutes ses formes.
我們?cè)谶@再度譴責(zé)一切形式的恐怖主義。
L'application des normes est complexe et revêt de multiples formes.
標(biāo)準(zhǔn)的執(zhí)行是復(fù)雜的,多方面的。
Nous sommes convaincus que l'ignorance engendre les pires formes d'intolérance.
我們堅(jiān)信,無知導(dǎo)致最惡劣形式的不容忍。
Cette situation entra?ne de multiples formes de discrimination contre les femmes rurales.
這種情況導(dǎo)致對(duì)農(nóng)村婦女多種形式的歧視。
La coopération avec les organisations régionales peut et doit prendre des formes multiples.
同區(qū)域組織的合作以而且將有多種形式。
Les opérations de paix entreprises par l'Union africaine peuvent prendre différentes formes.
非洲聯(lián)盟開展的和平行動(dòng)采取各種形式。
Il étudiera les possibilités offertes par des formes de partenariat nouvelles et novatrices.
將探討新式和創(chuàng)新形式的伙伴關(guān)。
Il existe diverses formes de familles dans différents systèmes culturels, politiques et sociaux.
在不同的文化、政治和社會(huì)體,
在著各種形式的家庭。
Les restrictions à l'accès ou le refus d'accès peuvent prendre plusieurs formes.
接觸受援者的機(jī)會(huì)受到限制或被剝奪的形式有多種。
Le terrorisme, sous toutes ses formes et dans toutes ses manifestations, doit être condamné.
必須譴責(zé)一切形式和表現(xiàn)的恐怖主義。
Cependant, le Gouvernement continue de réprimer les autres formes de communication avec l'extérieur.
同時(shí),政府也壓制其他形式的外來通信聯(lián)。
De telles violations sont devenues un prétexte à de nombreuses autres formes de discrimination.
這些侵犯行為已經(jīng)成為各種其它形式歧視的托詞。
Il a aussi créé un nouveau mandat qui porte sur les formes contemporaines d'esclavage.
同時(shí),理事會(huì)還就當(dāng)代形式的奴隸制問題確定了新的任務(wù)。
Le Myanmar, lui-même victime du terrorisme, en condamne toutes les formes et toutes les manifestations.
作為恐怖主義的受害者,緬甸譴責(zé)一切形式和表現(xiàn)的恐怖主義。
Nous devons tenir compte du fait qu'il existe aujourd'hui de nouvelles formes d'esclavage.
我們必須考慮到,現(xiàn)在已出現(xiàn)新的奴役形式。
Ces sentiments s'associent à de nouvelles formes d'hostilité et de défiance entre les communautés.
這些感覺與社會(huì)群體之間新形式的敵意和不信任相聯(lián)。
Nous apprécions aussi les formes de coopération pragmatique établies entre les Nations Unies et l'OTAN.
我們還歡迎聯(lián)合國(guó)與北約之間建立實(shí)際的合作。
à l'échelon régional, la mobilisation des ressources au profit du développement peut prendre plusieurs formes.
在區(qū)域方面,以通過不同方式籌集發(fā)展資源。
Il demande donc instamment aux gouvernements d'abolir sans délai toutes les formes de chatiment corporel.
因此,他呼吁各國(guó)迅速?gòu)U除一切形式的體罰。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com