Mme?Harris exprime la gratitude de son gouvernement envers l'Opération des Nations Unies en C?te d'Ivoire, les pays donateurs et les pays qui fournissement des contingents, la Communauté économique des états de l'Afrique de l'Ouest (CEDEAO), la France, la communauté internationale et tous ceux qui ont contribué, directement ou non, au processus de paix et à l'application de l'Accord politique de Ouagadougou.
她表達(dá)了科特迪瓦政府對聯(lián)合國科特迪瓦行動、捐助方和部隊(duì)派遣國、西
國家
濟(jì)
同體(西

體)、法國、國際社會以及一切直接或間接為和平進(jìn)程以及《瓦加杜古政治協(xié)議》
實(shí)施做出貢獻(xiàn)
人們
感謝。

資;資金
對剩余資產(chǎn)
分?jǐn)傎~
來;
過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。





