Le navire a besoin de la friction de l'eau pour avancer.
船只向前航行時(shí),需要水的摩擦。
Le navire a besoin de la friction de l'eau pour avancer.
船只向前航行時(shí),需要水的摩擦。
Région où de temps en temps il y a des frictions avec ces mêmes musulmans.
穆斯林之間,也時(shí)有摩擦和沖突的紛爭(zhēng)。
Le train a besoin de la friction de ses roues sur les rails pour avancer.
火車需要滑輪在軌道上的摩擦才能前進(jìn)。
La période à l'examen a également été marquée par certaines frictions dans le monde politique.
在報(bào)告所述期間還出現(xiàn)治摩擦。
Ceci réduirait les risques de malentendu, les retards et les frictions.
這將減少誤解、拖延和磨擦的風(fēng)險(xiǎn)。
Ces deux volets se renfor?aient réciproquement malgré les risques potentiels de frictions.
這兩方面相輔相成,但有時(shí)兩者之間也可能出現(xiàn)緊張關(guān)系。
Deux points de friction sont apparus lors des négociations sur le règlement.
在有關(guān)規(guī)章問(wèn)題的談判有兩個(gè)問(wèn)題尤為棘手。
Il faudrait que le Fonds indique les zones de friction possibles en matière de programmation.
它應(yīng)指出制定方案中的潛在沖突領(lǐng)域。
L'afflux de demandeurs d'asile rwandais reste préoccupant et pourrait entra?ner des frictions dans les zones frontalières du nord.
盧旺達(dá)尋求庇護(hù)者的涌入仍然令人擔(dān)憂,這個(gè)問(wèn)題可在北方邊境地區(qū)引起摩擦。
En outre, il existe une interdépendance manifeste entre l'une et l'autre, et cette interdépendance peut parfois entra?ner des frictions.
且,兩者之間存在著明顯的相互依賴,其中有
可能會(huì)導(dǎo)致摩擦。
Souvent, ces divisions et frictions transparaissent dans le ton et le contenu religieux de certains discours.
這分歧和摩擦常常表現(xiàn)在各種宗教主張和傾向中。
La réponse a été un fréquent sujet de frictions entre les inspecteurs et les autorités iraquiennes.
對(duì)這個(gè)問(wèn)題的回答經(jīng)常導(dǎo)致視察員和伊拉克當(dāng)局之間的爭(zhēng)執(zhí)。
La physique classique nous a appris que la friction est fondamentale pour optimiser tout mouvement vers l'avant.
從經(jīng)典物理學(xué)中我們知道,摩擦對(duì)于最理想的向前運(yùn)十分重要。
Il ne fait aucun doute que ces questions sont une grave source de frictions dans les relations internationales.
無(wú)疑,這問(wèn)題是國(guó)際關(guān)系中摩擦的重要根源。
Le commencement des migrations saisonnières a accru le potentiel des frictions intertribales, en particulier dans les zones frontalières.
季節(jié)性遷徙的開(kāi)始加劇了發(fā)生部落摩擦的可能性,尤其是在邊境地區(qū)。
Les produits principaux incluent: la taille de l'embrayage automobile, matériaux de friction, d'autres accessoires et le corps.
大小汽車的離合器,摩擦材料,其他車身及附件等。
à l'approche des élections, en particulier, de nouvelles frictions pourraient se produire et provoquer des déplacements secondaires de population.
特別是越接近選舉越可能出現(xiàn)更多的磨擦并觸發(fā)第二次人口流失。
La production de documents qui n'ont aucun impact positif est simplement une source de friction qui pourrait être évitée.
味提出沒(méi)有積極影響的文件只會(huì)造成摩擦,
這種摩擦以其他方式是可以避免的。
Nous connaissons tous les frictions auxquelles donnent lieu les discussions sur la question des stocks et celle de la vérification.
我們都知道庫(kù)存與核查問(wèn)題所涉及的敏感性。
Je pense donc qu'il est fondamental que nous prenions conscience de la différence qui existe entre la friction et l'obstruction.
因此,我認(rèn)為,非常重要的是,我們要意識(shí)到摩擦與阻撓之間的區(qū)別。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com