Il y a un peu de fumée ici.
這里有點(diǎn)煙。
Il y a un peu de fumée ici.
這里有點(diǎn)煙。
Une fumée légère sortait de la cheminée.
一縷輕煙從煙囪冒出。
La fumée sort par la cheminée de l'usine.
濃煙從工廠煙囪里冒出。
La fumée s'échappe de la cheminée.
煙囪里飄出了煙。
La fumée épaisse le fait tousser.
濃煙讓他咳嗽。
La cheminée de l'usine crache une fumée noire.
工廠的煙囪噴出濃煙。
Cela tient à ce qu'on l'a enivrée de la fumée du chanvre et de l'opium.
“這是因?yàn)樗呀?jīng)被大麻的煙給熏昏過(guò)去了!”
Espérence est feu, désespoir est fumée.Donc, la vie est en feu en fumant.
希望如火,失望如煙,生活一邊點(diǎn)著火,一邊冒著煙。
La cheminée tire mal, et la fumée se répand dans la pièce.
火爐通風(fēng)不好,房間旦全是煙。
Toute embuée, je pars en fumée, comme un bon petit cobaye.
所有蒸,我走在煙霧像一個(gè)很好的小豚鼠。
à l'heure actuelle, les principaux opérateurs tels que la fumée de tabac net musique série.
目前主要經(jīng)營(yíng)如煙樂(lè)煙凈系列產(chǎn)品。
Le Mont-Valérien ne cessait pas de gronder, coiffé maintenant d’une montagne de fumée.
瓦萊利山上炮聲隆隆不停,現(xiàn)在山頭上蓋有一大堆濃煙。
Y a tellement de fumée. Où elles sont ?
有煙嗎?在哪?
Il n'y a pas de fumée sans feu.
〈諺語(yǔ)〉無(wú)風(fēng)不起浪。
Réduire la quantité de fumée ne fait pas de rebond.
減少煙量不反彈。
Car l'un n'est que fumée et l'autre n'est que vent.
因?yàn)榍罢呤?span id="glipc3hi" class="key">煙,后者不過(guò)是風(fēng)。
Plus de 200 hectares sont déjà partis en fumée.
200多公頃的植被在火海中化為灰燼。
Evaporée, comme la fumée, dans un nuage cendré.
蒸發(fā)像灰云煙霧。
La fumée ne manque pas où il y a du feu.
有火必生煙,有因必有果。
Regardez ses cheveux rongés par vos fumées.
看看她被你們的煙霧侵蝕的秀發(fā).
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com